Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
На мотив «Кого же встретил я вчера?»
И эта ночь была святой,
И этот день был тоже свят,
И Гирзи юная домой
С работы поздно шла назад,
Но дьявол хочет нас завлечь
В грехопадение и тьму,
И Гризи праведной навстречь
Шел статный парень по холму.
Силен он был, отважен был,
Удал, решителен и скор,
И Гирзи не достало сил,
Чтоб дать насильнику отпор.
Глядела в небо, чуть дыша,
И стон был набожен ее:
"В раю парит моя душа,
Куда б ты ни вонзал копье."
Документальных свидетельств того, что эти строки написаны Бернсом, нет. Но сам текст несет его отчетливое клеймо, особенно последние четыре строки.
Godly Girzie
Tune: Wat ye wha I met yestreen?
The nicht it was a haly nicht,
The day haed been a haly day;
Kilmarnock gleamed wi’ candle licht,
As Girzie hameward teuk her wey.
A man o’ sin, ill mey he thrive!
An’ never haly-meetin see!
Wi’ godly Girzie met belyve,
Amang the Craigie hills sae hie.
The chiel was wicht, the chiel was stark,
He wad na wait to chap nor ca',
An she was faint wi’ haly wark,
She haed na pith to say him na.
But ay she glowred up to the muin,
An ay she siched maist piouslie;
"I trust my hert's in heeven abuin,
Whare'er your sinfu pentle be."
Неактивен
Тады ой!
Неактивен
Хорошо! Бернс есть Бернс. Кстати, очень напоминает бокаччевский сюжетец про хитрого попа, который охмурил юную девицу соображениями насчет "дьявола", которого надо загнать в "ад". Юрий, помнишь: "Ох, какой скверный и нехороший этот дьявол - даже аду больно, когда его туда загоняют..."
А может, "Восходит в рай моя душа..."?
Неактивен
Вечный сюжет про попа, конечно, помню. У Бернса, кстати, есть свой вариант на эту тему, скоро переведу. "Восходит в рай моя душа...", по-моему, не стыкуется с последней строчкой: что бы ты ни делал, я пребываю в блаженстве, т. е. тут нужно состояние, а не действие (у Бернса - я нахожусь на небесах, а не взлетаю к ним). Хотя это, конечно, все очень субъективно, как любит говорить Никита.
Неактивен
Батшеба написал(а):
Тады ой!
Так сразу и ой?
Неактивен
Юрий Лукач написал(а):
Вечный сюжет про попа, конечно, помню.
Юрий Лукач написал(а):
Батшеба написал(а):
Тады ой!
Так сразу и ой?
Дражайший мессир Джорджо, не верю глазам своим - знать столь неприличный сюжет в его многочисленных верояциях, начиная с "Фацетий" Браччолини и кончая "Терезой-философом" псевдо-Де Сада, и не знать столь невинный анекдот!
Донельзя удрученная,
B.
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
очень напоминает бокаччевский сюжетец про хитрого попа, который охмурил юную девицу соображениями насчет "дьявола", которого надо загнать в "ад".
Как Боккаччо - так сразу непристойности вспоминать. Нет чтоб евонных "Фьезоланских нимф" благочинные октавы декламировать...
Кстати, есть мнение, что столь же знаменитое, сколь и странное полотно Джорджоне "Гроза" создано как раз на сюжет "Нимф". Байрон эту картинку оченно ценил. Возможно, и октавами он заразилси от Боккаччо. Но это так, бессмысленное примечание к вашим "Октавам"
Неактивен
Ах, право, право, милая Батшеба,
Ужли и пококетничать нельзя?
Неактивен