Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Твоим голосом снежным согрет,
Я не стану – привычно, дурашливо –
Прятать свёрнутый в трубку ответ, –
Как Венера Дали, – в кучу ящичков.
Приставляя к виску пистолет,
Отнимает вкус происходящего
У нас – время, – синонимом бед –
Уносясь, – так легко, ненавязчиво...
“Знаешь, будущего – просто нет!” –
Ты обронишь... Усталым обманщиком
В окна будет сочиться рассвет...
Я взгляну на ворону летящую –
И скажу: “Ну, конечно же, нет!.. –
Как и прошлого. И настоящего.”
Неактивен
И зачем нам - грядущее, прошлое,
Настоящее? Право, верней
слушать голос, слегка припорошенный
колким снегом несбывшихся дней.
Неактивен
Приставляя к виску пистолет,
Отнимает вкус происходящего
У нас – время, – синонимом бед –
Уносясь, – так легко, ненавязчиво...
"вкус" на безударной позиции?
Тире слишком много. Нечитабельно мне
Неактивен
Иришенька, пасиб! Именно так, тот самый голос... Ну, а сбывшихся или нет - мы еще, возможно, посмотрим!
Михаил (я не ошибаюсь?):
"вкус" - именно на безударной позиции, да. А с тире - они там, в основном, смысловые. Ну, после "у нас" тире стоит, чтобы показать, что это "у нас" относится НЕ ко "времени", а к "вкусу происходящего". Возможно, после "бед" можно было бы тире и убрать... - подумаю над этим.
Да, если Вам хочется - просто скопируйте стиш и поудаляйте все тире, - почему бы и нет? Некоторые привыкают совершенно без тире писать, я знаю, и для них тире, действительно, становятся серьезным неудобством. Как для других - запятые. В принципе - можно ведь почти без запятых обходиться. И даже обороты, часто, не обязательно запятыми выделять. В стихах многие вообще все знаки опускают. Так что это - просто дело привычки, я полагаю... (некоторые этим пользуются для маскировки того обстоятельства, что не умеют правильно знаки расставлять - так они их вообще не проставляют, ТОЖЕ ДЕЛО!
Неактивен
Приставляя к виску пистолет, уносясь синонимом бед так легко, ненавязчиво, - время отнимает у нас вкус происходящего.
Вот я написал предложение с одним тире. Все понятно. Это означает, что обстоятельства (кроме одного) в предложении уже выраженны лексически. Значит тире ставить не нужно. Наверное, даже нельзя.
Вторая функция тире - смысловая: передача значений условия, времени, сравнения, следствия, противопоставления и сопоставления, в тех случаях, когда эти значения не выражены лексически; в конечном счете это тоже фиксация своеобразных пропусков. Например: Она вспомнила Винклера - мертвая тоска внезапно сжала ей сердце и вернула силы (Пауст.); Биться в одиночку - жизни не перевернуть (Н. Остр.). (с)
Тире почти через каждое слово, да еще там, где все уже выраженно лексически, - это делает восприятие смысла оч. трудным.
Причина этих тирешек - чрезмерная инверсия чл. предложения. Но они (тире) не спасают. По-моему.
Неактивен
Нравится! Очень! Задуматься заставил!!!!
Неактивен