Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Я такая, как есть. Не надо
За незлобивость мне награды.
И за вспыльчивость не корите.
Я – такая, как есть. Любите.
Если сможете. Если стою.
Гены. Я родилась такою.
Часто – вспыхну огнём, как спичка
(тс-с! Отмычка к дурным привычкам),
Загораясь легко и быстро.
Эта вспыльчивость – в сердце – искрой,
Лихорадочно, в ритме скерцо,
Кровь сгущая, стремится к сердцу
По готовой взорваться плоти.
Вы скажите, вы – как живёте?
Улыбаетесь лицемерно,
Гнев смиряя костюмом скверным?
Я же – в платье Армани ярком
Раздаю всем себя подарком.
А грехи? Небезгрешна. Каюсь –
Ем неспешно (пишу – питаюсь!)
Лепестки покаяний вешних…
Помню, голос шептал нездешний:
– Ты добру отвори ладони,
И полюбят тебя.
Я помню.
Помню степь и, повсюду, донник.
Донник цвет на полынь уронит,
Горечь, сладость смешают корни…
Я – росточек от них. I’m sorry,
Я такая, как есть.
Даже здесь.
Неактивен
Настоящие, в хорошем смысле, женские стихи.
"Даже здесь"... Замечательно!))
Вот увидишь, Зарета, о чем будут говорить и спрашивать..
Я на бумажке записал))
Неактивен
зареточка хороший опус про себя.
Я – такая, как есть. Любите.
Если сможете. Если стою. - подписываюсь!!!
Неактивен
Неактивен
Весь текст – очень даже! Но вот это место – особенно!!!!
Помню степь и, повсюду, донник.
Донник цвет на полынь уронит,
Горечь, сладость смешают корни…
донник и полынь… горечь и сладость…
В стихах из американских циклов я, по крайней мере, дважды обращался к доннику,
встрече с которым там был крайне удивлён. Теперь и хокку добавилось…
* * *
в штате Небраска
донника куст обниму –
Доном запахнет…
Неактивен
Ты такая! Из тени и света.
Вспылишь. Отойдёшь. Снова вспыхнешь.
Кто как хочет. Я - только за это.
И по мне - это плюсик лишний.
Горечь - сладость. Когда смешаешь,
Вкус получится неповторимый.
Будь такою, как есть. Такая.
В ярком. Ты хороша и любима.
Неактивен
Микаэль написал(а):
Настоящие, в хорошем смысле, женские стихи.
"Даже здесь"... Замечательно!))
Вот увидишь, Зарета, о чем будут говорить и спрашивать..
Я на бумажке записал))
Пасибушки, Миш! А покажешь мне свои записи?
Почему-то многие обижаются, когда их стихи называют женскими, а я - нет.
Я - женщина. И взгляд на мир у меня, конечно же, женский. Поэтому, двойное тебе спасибо!
Неактивен
Наталья Лигун написал(а):
зареточка хороший опус про себя.
Я – такая, как есть. Любите.
Если сможете. Если стою. - подписываюсь!!!
Привет, Натуся! Пасиб тебе!
И я под многим , о чём ты пишешь, подписывюсь. Созвучна потому что...
Неактивен
Батраченко Виктор написал(а):
Весь текст – очень даже! Но вот это место – особенно!!!!
Помню степь и, повсюду, донник.
Донник цвет на полынь уронит,
Горечь, сладость смешают корни…
донник и полынь… горечь и сладость…
В стихах из американских циклов я, по крайней мере, дважды обращался к доннику,
встрече с которым там был крайне удивлён. Теперь и хокку добавилось…
* * *
в штате Небраска
донника куст обниму –
Доном запахнет…
Спасибо тебе, Вик! А хокку у тебя замечательные!
А я как-то написала стихи, где вскользь упоминается Небраска. Даже и не знала, что там донник растёт.
Свой
Мне кажется, что «смейся» глаголом было «сметь»,
когда весёлым «взвейся» костры могли гореть,
когда последней сказкой – нам ночи синева,
названье штат Небраска – лишь броские слова…
Сейчас вошло в привычку грустить по пустякам,
а к радости отмычка – в весёлых жить стихах,
смеяться колокольцем над шуткою любой
и радоваться солнцу над нашей головой.
И сметь! Как можно больше! Прожить в ладу с собой,
смеясь. Как можно дольше.
Смеёшься?
Значит свой!
Неактивен
ilona написал(а):
Ты такая! Из тени и света.
Вспылишь. Отойдёшь. Снова вспыхнешь.
Кто как хочет. Я - только за это.
И по мне - это плюсик лишний.
Горечь - сладость. Когда смешаешь,
Вкус получится неповторимый.
Будь такою, как есть. Такая.
В ярком. Ты хороша и любима.
http://www.kolobok.us/smiles/artists/mo … /MG_15.gif
Горечь - сладость. Когда смешаешь,
Вкус получится неповторимый.
Спасибо, Сонечка!
Да, скоро пасха - праздник светлый, вкусный......
Неактивен
И прекрасно! Оставайтесь верной себе! Финал со степными травами - очень!!!
Неактивен
Загадка
За прямоту не попал в начальство,
но счастлив тем, что рабом не стал.
Ведь быть собою и труд и счастье,
всё ж, больше счастье, хоть труд немал.
Мне богом данный костюм не тесен,
он точно впору, хотя, потёрт.
Я даже в творчестве прям и честен,
мне не указка ни Б-г, ни чёрт.
Но только жизнь – дирижёр отменный,
играют струны души моей
и доиграются непременно,
и жизнь иссякнет. А что за ней?!.
Неактивен
Илья Цейтлин написал(а):
Загадка
За прямоту не попал в начальство,
но счастлив тем, что рабом не стал.
Ведь быть собою и труд и счастье,
всё ж, больше счастье, хоть труд немал.
Мне богом данный костюм не тесен,
он точно впору, хотя, потёрт.
Я даже в творчестве прям и честен,
мне не указка ни Б-г, ни чёрт.
Но только жизнь – дирижёр отменный,
играют струны души моей
и доиграются непременно,
и жизнь иссякнет. А что за ней?!.
Спасибо, Илюш за экспромт!
А я вот похулиганила немножко:
Прям беда
с прямотой! Не попасть с ней в начальство.
Эх, чуть-чуть кривизны да нахальства...
Жёстче, жёстче толкаться локтями,
Чтоб по жизни не шлёпать лаптями.
Что? Души непослушные струны?
Слушать их лишь в пределах разумных,
Разумея под словом пределы,
Всё, о чём лишь подумать успело
Это недостижимое чудо,
Что на тёплом местечке покуда
испаряется жизнь постепенно.
А потом?
Сядет кто-то другой. Непременно!
Неактивен
Зарета, немножко "царапается" строчка "Раздаю всем себя подарком" - инверсия неловкая.
И еще - не приведете ли пример скерцо с лихорадочным ритмом? Понимаю: licentia poetica и все такое. Но выход в сферу музыкальных сравнений должен быть обоснованным, не так ли?
Неактивен
зарета написал(а):
Батраченко Виктор написал(а):
Весь текст – очень даже! Но вот это место – особенно!!!!
Помню степь и, повсюду, донник.
Донник цвет на полынь уронит,
Горечь, сладость смешают корни…
донник и полынь… горечь и сладость…
В стихах из американских циклов я, по крайней мере, дважды обращался к доннику,
встрече с которым там был крайне удивлён. Теперь и хокку добавилось…
* * *
в штате Небраска
донника куст обниму –
Доном запахнет…Спасибо тебе, Вик! А хокку у тебя замечательные!
А я как-то написала стихи, где вскользь упоминается Небраска. Даже и не знала, что там донник растёт.
Свой
Мне кажется, что «смейся» глаголом было «сметь»,
когда весёлым «взвейся» костры могли гореть,
когда последней сказкой – нам ночи синева,
названье штат Небраска – лишь броские слова…
Сейчас вошло в привычку грустить по пустякам,
а к радости отмычка – в весёлых жить стихах,
смеяться колокольцем над шуткою любой
и радоваться солнцу над нашей головой.
И сметь! Как можно больше! Прожить в ладу с собой,
смеясь. Как можно дольше.
Смеёшься?
Значит свой!
Хорошо обыграно название штата. Мне довелось побывать в северо-западном углу штата Небраска. Довольно однообразная равнинная местность, но мы ехали специально на большое водохранилище поплавать и покататься на водных мотоциклах. Жарко там – днём босиком по пляжу невозможно ходить – песок раскалён!
То (американское) стихотворение про донник я не нашёл пока в своём архиве. Вот это попалось.
Донник
Душистый донник – вольная трава,
Под ветерком ты стелешься волною,
Есть что-то между мною и тобою
Такое, уловимое едва…
Есть что-то от протяжной старой песни,
Которую я вновь и вновь готов
Петь, сознавая, что не знаю слов,
Но лишь в степи, с тобою, донник, вместе…
Полупрозрачны облака висят
Над степью, утомлённою жарою…
Пою, и донник стелется волною
В такт песне, источая аромат…
20.4.06.
Неактивен
Батшеба написал(а):
Зарета, немножко "царапается" строчка "Раздаю всем себя подарком" - инверсия неловкая.
И еще - не приведете ли пример скерцо с лихорадочным ритмом? Понимаю: licentia poetica и все такое. Но выход в сферу музыкальных сравнений должен быть обоснованным, не так ли?
Скерцо - быстрый темп с подчёркнутым ритмом. Почему исполнение не может быть лихораддочным?
Неактивен
Батраченко Виктор написал(а):
зарета написал(а):
Батраченко Виктор написал(а):
Весь текст – очень даже! Но вот это место – особенно!!!!
Помню степь и, повсюду, донник.
Донник цвет на полынь уронит,
Горечь, сладость смешают корни…
донник и полынь… горечь и сладость…
В стихах из американских циклов я, по крайней мере, дважды обращался к доннику,
встрече с которым там был крайне удивлён. Теперь и хокку добавилось…
* * *
в штате Небраска
донника куст обниму –
Доном запахнет…Спасибо тебе, Вик! А хокку у тебя замечательные!
А я как-то написала стихи, где вскользь упоминается Небраска. Даже и не знала, что там донник растёт.
Свой
Мне кажется, что «смейся» глаголом было «сметь»,
когда весёлым «взвейся» костры могли гореть,
когда последней сказкой – нам ночи синева,
названье штат Небраска – лишь броские слова…
Сейчас вошло в привычку грустить по пустякам,
а к радости отмычка – в весёлых жить стихах,
смеяться колокольцем над шуткою любой
и радоваться солнцу над нашей головой.
И сметь! Как можно больше! Прожить в ладу с собой,
смеясь. Как можно дольше.
Смеёшься?
Значит свой!Хорошо обыграно название штата. Мне довелось побывать в северо-западном углу штата Небраска. Довольно однообразная равнинная местность, но мы ехали специально на большое водохранилище поплавать и покататься на водных мотоциклах. Жарко там – днём босиком по пляжу невозможно ходить – песок раскалён!
То (американское) стихотворение про донник я не нашёл пока в своём архиве. Вот это попалось.
Донник
Душистый донник – вольная трава,
Под ветерком ты стелешься волною,
Есть что-то между мною и тобою
Такое, уловимое едва…
Есть что-то от протяжной старой песни,
Которую я вновь и вновь готов
Петь, сознавая, что не знаю слов,
Но лишь в степи, с тобою, донник, вместе…
Полупрозрачны облака висят
Над степью, утомлённою жарою…
Пою, и донник стелется волною
В такт песне, источая аромат…
20.4.06.
Спасибо за ещё один подарок! Это я про степные стихи...
Завтра уезжаю в Ростов.
Неактивен
Когда будешь проезжать через Новочеркасск, поклонись от меня - я там учился в политехе в1961-1962 годах...
Неактивен
зарета написал(а):
Скерцо - быстрый темп с подчёркнутым ритмом. Почему исполнение не может быть лихораддочным?
Зарета, скерцо - музыкальный жанр. Темп его действительно подвижный, а вот лихорадочный ритм к жанрообразующим компонентам отнести нельзя. Получается, что музыкальный термин использован только для рифмы
Неактивен
Батшеба написал(а):
зарета написал(а):
Скерцо - быстрый темп с подчёркнутым ритмом. Почему исполнение не может быть лихораддочным?
Зарета, скерцо - музыкальный жанр. Темп его действительно подвижный, а вот лихорадочный ритм к жанрообразующим компонентам отнести нельзя. Получается, что музыкальный термин использован только для рифмы
Я с Вами не согласна - речь идёт о вспыльчивости - всё перетекает из одного в другое и думаю, что то, как я это преподнесла, вполне допустимо.
С уважением к вашему мнению ))))))
Неактивен