Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
1
Разноцветные точки внизу смотрят, щурясь, на твой пресловутый
Первый сомнительный шаг по дороге в тысячу ли.
Сделав его, понимаешь, что кажешься в эту минуту
Точно такой же точкой, если смотреть с земли.
Это – прививка от гордости. Воздух с большой неохотой
Всё же расходится в стороны, чтобы тебя пропустить.
Жизнь, в геометрии неба, - просто синоним полёта:
Точки не могут не двигаться, вылетев из горсти.
Спрятав великое в малом, куколка превратится
В бабочку, а потом – в гусеницу и т.д…
Слушай, пока летишь, смех очумелой птицы,
В жизни которой нет места для слова «где».
2
Выход в небо, в открытую дверь Ан-2 –
То же самое, в сущности, что и выход
В дверь подъезда с утра: там и здесь голова,
К обстановке ещё не успев привыкнуть,
Начинает судорожно считать
Многозначные числа, кому-то что-то
Второпях выкрикивать, изо рта
Выпуская пар, словно пасть болота.
Там и здесь, подёргав кольцо судьбы,
Ты вернёшься обратно, вздохнёшь «я дома»,
И уже не поднимутся на дыбы
Ни кровать, ни плоскость аэродрома.
Только в небе, в открытой двери Ан-2
Облака, не в пример человекам тверди,
От природы не зная игры в слова,
Не хотят ни жизни твоей, ни смерти.
Неактивен
Канэшна как фсигда, иначе неинтересно
Спасибо
Неактивен
Как совершившему это действо,было интересно ещё раз прочитать про подобные чувства,
и надо сказать получил удовольствие,несмотря на ..далее следует нудное замечание про сбой ритма..но это детали,главное "я дома"!!
Неактивен
Первое - хорошо. Второе - не хуже. Лучше.
От того и другого шок может случиться в гуще
Наших недолгих лет в странностях существованья,
И - кажется - есть ответ. Третий... В больничном зданьи
Небо слито с землёй. Равенство тех и этих.
Кровать и аэродром... Точки... Уносит ветер.
Неактивен
всё хорошо
если б не явное (иногда до цитатности) подражание ИБу
СК
Неактивен
Согласна, цитаты видны – в грамматических формах, способах переноса строки, тезаурусе. Мы все кому-то подражаем, поелику слабы, но здесь што-то перебор, мне каца.
Теперь если въедаться в буквы... В первой части некоторые слова и слоги кажутся лишними и стоящими лишь для того, чтобы удлинить строку. А благая ли это цель?
Примеры:
Жизнь, в геометрии неба, - просто синоним полёта:
Жизнь в геометрии неба - синоним полёта:
В бабочку, а потом – в гусеницу и т.д…
В бабочку, гусеницу и т.д…
Может быть, всё же урезать строку?
Далее. Вставленные между связанными членами предложения вводные конструкции мешают улавливать смысл.
Примеры:
Слушай, пока летишь, смех очумелой птицы,
В жизни которой…
- я прочла как обращение к смеху. Пришлось вернуться и перечитать.
Выпуская пар, словно пасть болота.
- читаю: пар словно пасть болота. Что-то не то, опять возвращаюсь.
По ходу текста у нас сравниваются дверь самолёта (самолёт) и дверь подъезда (дом).
Читаем:
Там и здесь, подёргав кольцо судьбы, (в подъезде и в самолёте)
Ты вернёшься обратно, вздохнёшь «я дома»,
- означает, что в одном случае ты вернешься в самолёт.
И уже не поднимутся на дыбы
Ни кровать, ни плоскость аэродрома.
- то есть явившись в самолёт, ты окажешься дома, и этот самолёт никогда больше не взлетит? Он одноразовый? Или нужно подумать, что ЛГ незаметно отвлекается от первоначальной версии и обратно из двух мест попадает в одно место – в подъезд.
Я бы сказала, не жизнь синоним полёта, а в небе полёт синоним жизни, что означает – полёт суть единственная форма существования в небе.
И последнее. В начале стиха вводятся другие люди как оппозиция ЛГ – ЛГ для них точка, а они точки для ЛГ, отношение точек друг к другу – созерцательное и безразличное. В конце снова возникают люди, но они уже заинтересованы, желают ЛГ жизни или смерти и в этом своём качестве противопоставляются безразличным облакам. Две исключающие друг друга концепции-метафоры нормально смотрятся по отдельности, но не внутри одного стиха, как мне кажется. А постановка метафор в начале и конце лишь обнажает ошибку – ровно потому, что по законам жанра мы заканчиваем обычно, возвращаясь к первоначально заявленной теме или образу. И люди – слишком заметный объект, чтобы не придать значения совпадению.
Думаю, что есть над чем поработать, а вообще нравится...
Неактивен
Всем спасибо
Екатерина, тут я, видимо, должен начать оправдываться. Во всяком случае, моё несогласие никак не повлияет на качество Вашего отзыва.
Согласна, цитаты видны – в грамматических формах, способах переноса строки, тезаурусе. Мы все кому-то подражаем, поелику слабы, но здесь што-то перебор, мне каца
Можно по строчкам, с приведением оригинала? Очень может быть, что я и вовсе не читал того, что Вы мне приписываете
Теперь если въедаться в буквы... В первой части некоторые слова и слоги кажутся лишними и стоящими лишь для того, чтобы удлинить строку. А благая ли это цель?
Примеры:
Жизнь, в геометрии неба, - просто синоним полёта:
Жизнь в геометрии неба - синоним полёта:
В бабочку, а потом – в гусеницу и т.д…
В бабочку, гусеницу и т.д…
Может быть, всё же урезать строку?
Можно урезать строки, изменить ритм и способ рифмовки, выкинуть одни слова и добавить другие. Но Вам не кажется, что это будет уже другое стихотворение? Длина строки - вещь сугубо субъективная, кому-то нравится подлиннее, кому-то покороче. А посему количество слогов в строке - личное дело автора. И если он расположил слова в строке так, а не иначе, значит, вероятно, преследовал какую-то цель. Мне, например, Ваши варианты кажутся слишком сухими.
Далее. Вставленные между связанными членами предложения вводные конструкции мешают улавливать смысл.
Примеры:
Слушай, пока летишь, смех очумелой птицы,
В жизни которой…
- я прочла как обращение к смеху. Пришлось вернуться и перечитать.
Выпуская пар, словно пасть болота.
- читаю: пар словно пасть болота. Что-то не то, опять возвращаюсь.
Про "обращение к смеху" особенно порадовало
Отчего-то мне кажется, что для грамотного читателя никакие вводные конструкции не являются преградой к постижению смысла. Русский язык, небось, в школе все изучали. Синтаксис, в частности.
По ходу текста у нас сравниваются дверь самолёта (самолёт) и дверь подъезда (дом).
Не сравниваются. Одна овальная, другая прямоугольная. Сравнивается состояние человека и задачи, которые перед ним стоят.
Там и здесь, подёргав кольцо судьбы, (в подъезде и в самолёте)
Не в подъезде и в самолёте, а там, куда вышел из того и другого. В одном случае о кольце говорится в прямом смысле, в другом - в метафорическом. Мы каждый день так или иначе испытываем судьбу, совершаем какие-то действия, влияющие на наше будущее. Жаль, что приходится это объяснять.
Ты вернёшься обратно, вздохнёшь «я дома»,
- означает, что в одном случае ты вернешься в самолёт.
Не означает.
И уже не поднимутся на дыбы
Ни кровать, ни плоскость аэродрома.
- то есть явившись в самолёт, ты окажешься дома, и этот самолёт никогда больше не взлетит? Он одноразовый? Или нужно подумать, что ЛГ незаметно отвлекается от первоначальной версии и обратно из двух мест попадает в одно место – в подъезд.
Одноразовый самолёт порадовал почти так же, как обращение к смеху
Опять же в первом случае домом является непосредственно дом. Во втором - более широко - земная твердь как таковая. Всё-таки, воздух, согласитесь, не совсем привычная стихия для человека, и чувствует он себя в ней гораздо менее уверенно, чем на земле. Опять же - жаль.
И последнее. В начале стиха вводятся другие люди как оппозиция ЛГ – ЛГ для них точка, а они точки для ЛГ, отношение точек друг к другу – созерцательное и безразличное. В конце снова возникают люди, но они уже заинтересованы, желают ЛГ жизни или смерти и в этом своём качестве противопоставляются безразличным облакам.
В начале стиха ничего не говорится об отношении ЛГ к смотрящим на него снизу людям. Равно как и о их отношении к нему. Кроме того, смею заметить, что стихотворения всё же отдельные, хоть и объединены общей темой.
Две исключающие друг друга концепции-метафоры нормально смотрятся по отдельности, но не внутри одного стиха, как мне кажется. А постановка метафор в начале и конце лишь обнажает ошибку – ровно потому, что по законам жанра мы заканчиваем обычно, возвращаясь к первоначально заявленной теме или образу.
Видимо, мы с Вами говорим о разных жанрах.
Думаю, что есть над чем поработать, а вообще нравится...
Мне Ваш отзыв тоже понравился. Хотя и есть над чем работать. Пишете Вы грамотно, но то ли действительно не понимаете каких-то очевидных, на мой взгляд, вещей, то ли специально придираетесь к словам, проверяя мою реакцию. Скорее второе
Неактивен
Джавахарлал, я просто указываю на детали, которые лично меня заставили споткнуться, а ваше дело как автора распорядиться замечаниями по своей воле. Но дьявол - всегда в деталях. Ссылки на то, кому смешно, кто где учился и кого хотел обидеть - это всё неинтересно.
"Послушай, эхо, в жизни нет места..." - это обращение к эху. Потому что в поэтической речи эхо может слушать и потому, что перед эхом стоит запятая. "Послушай, пока живо, эхо, в жизни нет места..." - возможны варианты трактовки (кто кого должен слушать), но первый подход сохраняется. Это недостаток самой конструкции. Аналогично, в строке "мать любит дочь" подлежащее - это мать, тем не менее подобное сочетание - всегда объект правки. Сила "дефектной" синтаксической конструкции настолько велика, что нуждается в правке даже предложение "мать любит горшок", хотя находчивый автор обязан немедленно заявить, что горшок не испытывает привязанностей.
Я могу начать сочинение: "люди и боги друг друга не видят", а закончить "люди и вещи - всегда умирают". Очевидно, что связи между этими идеями никакой нет. А между тем, их объединяет общий предмет. И в этом как раз состоит ошибка. Мне трудно судить, насколько подобная вещь была бы заметна внутри текста, но начало и конец слишком значимы для логики повествования.
В вашем случае вы в начале сопоставили людей - и парашютиста, а в конце людей - и облака. Идеи при этом были разные и несравнимые. Пафос, традиционно присутствующий в концовке, лишь усилил недомение. Только моё, разумеется.) Так что причин для волнения нет.
Неактивен
Борис, спасибо. Жуткие у Вас, конечно, впечатления
Я, по-видимому, тоже не обладаю какой-то особенной отвагой, но в момент прыжка было не страшно. Думал о том, что нужно сделать в воздухе. Страшнее когда самолёт набирает высоту, ты смотришь на уменьшающиеся домики и понимаешь, что тебе в это пространство скоро шагать
"мало кто знает что из-за неправильного приземления очень многие получают вывихи, а некоторые даже ломают ноги"
Кто прыгал, тот знает. Мой начальник, например, лодыжку сломал, работаю теперь за него. Теперь мне все говорят, что парашютный спорт - отличный способ продвижения по карьерной лестнице
Неактивен
Читая стихотворение, понимаешь, что оно написано человеком прошедшим через прыжки. Интересно. Подражание заметно, но Бог с ним, с подражанием…
Последний катрен первого стихотворения, на мой взгляд, выпадает. Последовательность превращения нарушена – на самом деле: гусеница (личинка) – куколка – бабочка… Не ясно, зачем «парашютное» стихотворение заканчивать этой «цепочкой превращения». Я ничуть не сомневаюсь в том, что «в жизни очумелой птицы нет места» для каких-либо слов (в том числе и слова «где»), но к концовке требования особые, а, на мой взгляд, необходимость предъявления читателю слова «где» обусловлена всего лишь рифмовкой с «и т.д.».
Неактивен
Виктор, благодарю за отзыв.
См.выше
И если он расположил слова в строке так, а не иначе, значит, вероятно, преследовал какую-то цель
Неактивен
Джавахарлал Неру написал(а):
Виктор, благодарю за отзыв.
См.вышеИ если он расположил слова в строке так, а не иначе, значит, вероятно, преследовал какую-то цель
Понятно - цель преследовалась, наверняка. Но, какая?
Неактивен
Мне очень понравилось!!!
Пиши, как пишется, живи, как можется, дыши, как дышется и -всё!
Всегда отыщется, чудак с возможностью, поправить истину своим ключом,
Шаблоном правильным, стандартом избранных, заточит трещинки в твоих стихах,
Да вот узнать тогда не сможешь сам его, а как же было всё в твоих словах??!!!!
УДАЧИ, дружище!
Неактивен