Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
У тёмного холодного окна
Невидяще смотреть на вальс снежинок
И Ваш уход слезами поминать,
Сложить пытаясь то, что не сложилось.
В болезненную бледность нежных щёк
Впитается солёная прохлада.
Расчёт судьбы убого упрощён:
В культ возводить привязанность не надо!
А заоконная ночная даль
Мне помогает искренним советом –
У древних пирамид учиться ждать,
Минуя дни и годы, беззаветно…
Неактивен
Лен, напишу о том, что мне не нравится:
Соленая прохлада... почему ПРОХЛАДА?
Расчёт судьбы убого упрощён:
В культ возводить привязанность не надо! - и по содержанию, и по звукописи. И вообще - НЕТ!
АЗАоконная - это кто?
Минуя дни и годы, беззаветно… слишком возвышенно для данного текста. Чужая по стилю строка. Осбенно, если вернуться к "вальсу снежинок".
Тебе думать...
Неактивен
Потрясающе)
Что тебе снится, крейсер "Аврора",
В час, когда утро встаёт над Невой? )
Отредактировано Елене Лаки (2009-12-09 19:03:30)
Неактивен
Врагу не сдаётся наш гордый "Варяг",
Пощады никто не желает.
Неактивен
Соленая прохлада... почему ПРОХЛАДА?
Когда что-то «поминают слезами», в процессе перемещения слёз по щекам происходит их перманентное испарение.
При испарении любая жидкость интенсивно охлаждается. При описанном процессе понижение температуры жидкости вызывает постепенное понижение температуры тканей, находящихся под этой жидкостью. Создаётся эффект проникновения (впитывания) прохлады. Описанное явление с предельной адекватностью, точностью и лаконичностью передаётся фразой «слезами поминать…В болезненную бледность нежных щёк
Впитается солёная прохлада» Эта фраза обеспечивает оптимальность художественно-поэтического функционала при заданных краевых значениях.
Расчёт судьбы убого упрощён:
В культ возводить привязанность не надо! - и по содержанию, и по звукописи. И вообще - НЕТ!
Света! Полностью согласна с этой частью твоего анализа.
При условии, что ты согласишься заменить слово из трёх букв (заглавных) словом из двух букв: «ДА!!!».
АЗАоконная - это кто?
Уверена, что это не ИЗЯоконная. И уж тем более не НОЗАоконная.
Света, прости, пожалуйста, что я в начале поста чуть-чуть подурачилась.
На последнее твоё замечание я хотела бы ответить с предельной серьёзностью.
Минуя дни и годы, беззаветно… слишком возвышенно для данного текста. Чужая по стилю строка. Особенно, если вернуться к "вальсу снежинок".
Если ты внимательно перечитаешь стих, то увидишь, что КАЖДАЯ строка органично добавляет свою долю возвышенности и романтизма в общую мозаику стиха.
На первый взгляд, только строка «Расчёт судьбы убого упрощён» уклоняется от этого правила. Но только на первый взгляд. На самом деле, она подчёркивает безжалостность судьбы, высветившей саму суть её жестокого удара: «В культ возводить привязанность не надо!»
Вообще, Света, ну не могу я
говорить слишком скучно, дотошно и серьёзно
с такими хорошими людьми.
Ох, критики на Fabulae строги!
Наверное, встают не с той ноги.
И вот – находят «блошек» в мелочах,
Разносят дебютантов в пух и прах:
Со смыслом – «швах», в грамматике – изъян.
И мне – диагноз: злостный графоман.
Но я не лыком шита, я – боец:
Добьюсь осадой «фабульских» сердец.
Шлифовка за шлифовкой, как мазки…
Я не имею, а бодрю мозги.
Алиса, Света и Кротков Андрей,
Меня примите в авторы скорей!
Неактивен
Выскажу свое сугубо субъективное мнение, в чем-то повторяя уже сказанное Светланой.
Стихотворение написано четким ямбом, поэтому когда читаешь его и натыкаешься на первый рифмоид, возникает ощущение неряшливости. Рифмоиды хороши в тонических стихах, в дольнике, например. Расхлябанные рифмы хорошо уживаются с расхлябанным ритмом. Правда, даль-ждать - даже не рифмоид.
Классические же метры, двух- и трехстопные, предполагают точные рифмы - тем более, что по жанру перед нами лирическая элегия.
В элегии следующие строки невозможны
Расчёт судьбы убого упрощён:
В культ возводить привязанность не надо!
"Расчет", "упрощен" и "культ" сразу меняют тональность стиха, переводя его в разряд модного сейчас полуироничного-полуциничного стеба. Мне он нравится, но тогда нужно писать другое стихотворение. Уж не говорю о том, что вторая строчка непроизносима.
Фонетически плохо:
А заоконная ночная даль
(пиррихий на "за" при чтении норовит обернуться ударением).
Плохо смыслово:
Минуя дни и годы
(Миновать предполагает движение. Пирамиды неподвижны, годы минуют их, но не наоборот.)
Неактивен
Юрий Лукач написал(а):
Расчёт судьбы убого упрощён:
В культ возводить привязанность не надо!
"Расчет", "упрощен" и "культ" сразу меняют тональность стиха, переводя его в разряд модного сейчас полуироничного-полуциничного стеба. Мне он нравится, но тогда нужно писать другое стихотворение. Уж не говорю о том, что вторая строчка непроизносима.
Хи)
Юрий, а ведь все стихи Nixe - стёб. Вы разве не заметили?
Здесь обращаю Ваше внимание на "культ" и "беззаветно". Вам это сочетание ничего не напоминает?
Образ пирамид, которые ждут неизвестно чего, и их совмещение с вальсом снежинок - тоже откровенный стёб.
Тут не получилось стихотворения, имхо, зато стёб вполне удался.
Неактивен
Тут не получилось стихотворения, имхо, зато стёб вполне удался.
Да, Лаки! Ваш недостойный стёб в последнем посте «вполне» удался.
Представляю, как отплясывает сейчас Ёжик, творя новую ЛАКИрованную пародию.
Образ пирамид, которые ждут неизвестно чего
Т.е. как это неизвестно чего?!
Они ждут – по всей вероятности, тщетно! –
когда Лаки родит хоть что-нибудь, если не стихоподобное, то хотя бы рифмоидоподобное.
Неактивен
Стихотворение написано чётким ямбом
Благодарю за добросовестную оценку одной из особенностей моего стиха.
В элегии следующие строки невозможны
Расчёт судьбы убого упрощён:
В культ возводить привязанность не надо!
Не завидую Вам. Сложившийся у Вас образ элегии слишком упрощён.
"Расчет", "упрощен" и "культ" сразу меняют тональность стиха, переводя его в разряд модного сейчас полуироничного-полуциничного стеба. Мне он нравится, но тогда нужно писать другое стихотворение.
Эта Ваша цитата вынуждает меня усомниться в Вашей … трудоспособности: Вы перечислили не все 80 000 слов из словаря Ожегова, а только 3,
хотя любое из оставшихся слов Вы могли вставить в свою цитату с не меньшим успехом. В наше время всё большую актуальность приобретает присказка:
«каждый понимает в меру своей испорченности».
Есть персоны (одна из них активно блещет на Fabulae), у которых любое слово русского языка может вызвать грязные ассоциации и потоки «полуироничного-полуциничного стеба». «Но тогда нужно писать другое стихотворение».
Я терпеть не могу полуироничного-полуциничного стеба, но буду признательна, если Вы или Лаки создадите такое «другое» стихотворение.
Стихотворение написано четким ямбом, поэтому когда читаешь его и натыкаешься на первый рифмоид, возникает ощущение неряшливости. Рифмоиды хороши в тонических стихах, в дольнике, например. Расхлябанные рифмы хорошо уживаются с расхлябанным ритмом. Правда, даль-ждать - даже не рифмоид.
После прочтения этой цитаты у меня сложилось впечатление о Вашем страстном увлечении модернистскими псевдолитературоведческими изысканиями.
По-видимому, это привело к потере объективности и такта. В словаре литературных терминов говорится:
Рифмоид – неполная, недостаточная рифма. Термин употребляется редко.
Там же Вы можете увидеть насколько в соответствующих кругах расплывчаты представления о рифме. С учётом сказанного, я – в ближайшие дни – на одном из Интернет-ресурсов создам тему «РИФМЫ И РИФМОИДЫ».
Отредактировано Nixe (2009-12-10 20:41:07)
Неактивен
Nixe, ну а кроме этого словесного поноса Вы можете что-то написать?
Отредактировано Елене Лаки (2009-12-10 21:16:22)
Неактивен
Nixe, если Вы уверены в шедевральности своих творений, то не буду Вам мешать.
Тем не менее, советую разобраться в разнице между рифмами и рифмоидами, поэтам это невредно.
Неактивен
Читаешь фразу "В культ возводить привязанность не надо!" - и все, хана, стих рассыпается вдребезги. Что это - нотация, пропись, лозунг, добрый совет? Что бы это ни было, но прямая декларативность, когда лирическое стихотворение вещает ценными указаниями, исключает всякую лирику. Остается одна педагогика...
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
Читаешь фразу "В культ возводить привязанность не надо!" - и все, хана, стих рассыпается вдребезги. Что это - нотация, пропись, лозунг, добрый совет?
Мне кажется, это мантра, только очень длинная. Её произносят возле древних пирамид, когда падает снег.
Неактивен
НУ, НЕ ЦЕПЛЯЙСЯ, КАК РЕПЕЙ!!!
Елене Лаки! Не пора ли
О чести вспомнить, о морали,
Не выглядеть доски глупей
И не цепляться, как репей?!!!
Неактивен
Света, Алиса, Варяг!
Я благодарна судьбе за то, что она послала вас, людей, которые хоть в какой-то мере проявляют ко мне сочувствие.
Неактивен
Андрей Кротков пишет:
Читаешь фразу … рассыпается вдребезги
Совсем Вы безжалостны к моему стиху.
А впрочем, Бог с ним!
Что с ним станется?
Позвенеть – позвенит, а рассыпаться…
ну, никаких же причин у него для этого нет.
Что это - нотация, пропись, лозунг, добрый совет? Что бы это ни было, но прямая декларативность, когда лирическое стихотворение вещает ценными указаниями…
В стихе дан чёткий точный, ответ на Ваши вопросы: прочитайте третью строку второй строфы. Царапающая Вас строчка – не нотация, не лозунг, и даже не пропись, а холодный, безжалостный расчёт судьбы.
Правда, менее безжалостный, чем Ваш последний пост.
К тому же в «царапучей» строке – в отличие от поста – нет ни декларативности, ни вещания ценными указаниями.
Остается одна педагогика...
Спасибо за добросовестную констатацию факта.
Я тоже склонна думать, что стОящий стих вызывает сопереживание, учит и лечит души.
Неактивен
Nixe, моя последняя попытка Вам что-то сказать.
Вы на все замечания говорите: но у меня же так и так...
Представьте себе на минуту, что Вы ошибаетесь. Вы хотели так и так, а читатель видит этак и этак.
Кто из вас двоих виноват?
Неактивен
Юрий Лукач написал(а):
Рифмоиды хороши в тонических стихах, в дольнике, например. Расхлябанные рифмы хорошо уживаются с расхлябанным ритмом.
По-моему, все обстоит с точностью до наоборот. Закон компенсации
Неактивен
Батшеба, примерчик можно?
Неактивен
Вы хотели так и так, а читатель видит этак и этак.
Кто из вас двоих виноват?
Скорее всего, и тот, и другой.
Но, если они более чутко и доброжелательно вникнут в слова друг друга, то «вины» не станет.
моя последняя попытка Вам что-то сказать.
Ну и зачем так огорчать человека?!
Неактивен
Варяг написал(а):
НУ, НЕ ЦЕПЛЯЙСЯ, КАК РЕПЕЙ!!!
Елене Лаки! Не пора ли
О чести вспомнить, о морали,
Не выглядеть доски глупей
И не цепляться, как репей?!!!
Пора-пора)
Варяг, Вы часом наркотики не употребляете? А как дела с наркоманией у Nixe? А то можно и посочувствовать, и особый подход применить. Дело за малым – получить пояснения, чему именно сочувствовать помимо рифмоплётства, которому и так сочувствуем по мере сил.
Неактивен
чему именно сочувствовать
Я признательна всем, кто сочувствует человеку, на которого беспричинно, озверело набрасывается
НЕАДЕКВАТНАЯ ОСОБЬ.
Неактивен
Nixe ==> Батшебе:
Сколько поистине образованных, мудрых и чутких людей на свете!!!
Неактивен
Nixe написал(а):
чему именно сочувствовать
Я признательна всем, кто сочувствует человеку, на которого беспричинно, озверело набрасывается
НЕАДЕКВАТНАЯ ОСОБЬ.
На форуме для полного счастья очень не хватает наркошь с параноидальным бредом
Неактивен
«Не хватает»?!
«Наркошь с параноидальным бредом»?!
Ну, Вы совсем отстали от «поэтической» жизни:
не захОдите – видать – в темы Лаки!!!
Неактивен
Юрий Лукач написал(а):
Батшеба, примерчик можно?
Юрий, примеров много. Тут полюсами - Вознесенский и Бродский:
У храма, где погода голубая,
я деревце ореха посадил.
"Тимотес, - повторяю я. - Убани,
ты - самых синих фресок монастырь". (Вознесенский "Грузинский храм")
Добрый вечер, проконсул или только-что-принял-душ.
Полотенце из мрамора чем обернулась слава.
После нас - ни законов, ни мелких луж.
Я и сам из камня и не имею права
жить. (Бродский "Корнелию Долабелле")
Но началось все, разумеется, не с них. Тут недавно блоковскую девушку в церковном хоре поминали. Правда, там во втором четверостишии есть ассонанс "купол-слушал", но такие вещи делаются с целью интенсификации развития формы и обозначают обычно начало разработочного раздела (если пользоваться музыкальной терминологией). Тот же прием имеет место в "Корнелии Долабелле". Впрочем, это уже другая тема…
Отредактировано Батшеба (2009-12-13 20:23:33)
Неактивен
Прошу простить за нетерпенье, я не могу ни как понять, где можно здесь стихотворенье быстрее опубликовать?
Неактивен
Василий написал(а):
Прошу простить за нетерпенье, я не могу ни как понять, где можно здесь стихотворенье быстрее опубликовать?
Василий, в правом верхнем углу на главной странице Дебюта есть кнопочка "Новая тема". Жмите на нее и копируйте свое произведение в раскрывшееся окно.
Странно, что у кого-то еще есть желание показывать нам свои стихи!
Неактивен
Nixe:
Но я не лыком шита, я – боец:
Добьюсь осадой «фабульских» сердец.
Варяг:
Своё и без осады Вам дарю:
От всей души за стих благодарю.
Nixe:
Алиса, Света и Кротков Андрей,
Меня примите в авторы скорей!
Варяг:
Хоть зря мурыжат, это – не беда.
«У древних пирамид учиться ждать»
Вам не придётся: скоро Новый Год.
Дождётесь Вы признанья своего!
Неактивен
Большое спасибо, Варяг, за добрые слова.
И за то, что нашли время появиться на Fabulae одновременно со мной.
Творческих успехов Вам!
Неактивен