Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2012-01-08 12:24:54

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Песня муздаря

http://stihi.ru/2011/09/13/1112
***
Как песню Муз даря
____________________________

Я для тебя, заметь,
Храню богатства страсти –
И тусклый междометь,
И яркий депречастий.

Пою, почти оря,
На уровне нахала –
Чтоб песню муздаря
Ты сразу услыхала.

Плету цепочки слов –
Я настоящий гений.
Жаль, замок не готов
Из диких устремлений.

Люби меня, как встарь,
Как любят папу дети.
Я редкостный муздарь –
Таких уж нет на свете.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#2 2012-01-08 12:29:34

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4419

Re: Песня муздаря

Кольдардан! thumbsup

P.S. А оригинал уже удалился... wc


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#3 2012-01-08 12:36:03

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Песня муздаря

Оригинал удалился? Стало быть, можно и пародию удалять - цель достигнута... smile
Кольдардан и муздарь - просто находки. Что-то вроде детских речевых перлов. Закостеневшими взрослыми мозгами такое не придумать ни стрезва, ни спьяну.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#4 2012-01-08 13:46:06

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4419

Re: Песня муздаря

Не, не надо. no Товарыщу ПрынццЦу (angry) никто не мешает заниматься самосовершенствованием, а муздарь уже наш и пусть живет. tongue1


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#5 2012-01-09 03:38:38

Даниэль Коган
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-19
Сообщений: 692

Re: Песня муздаря

О да! Просто дивная находка!

Кстати, замести следы в интернете не так-то просто: вот она, копия.

Неактивен

 

#6 2012-01-09 11:23:44

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Песня муздаря

Даниэль, спасибо!
Принц перелинял - стал Нежным Принцем. И свою долю очпонров и стипломов "ах-как-возвышенно-романтично" получил сполна. Зато муздарь никуда не делся biggrin


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#7 2012-01-09 13:01:16

Даниэль Коган
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-19
Сообщений: 692

Re: Песня муздаря

Нет, наоборот, бывший нежный принц перестал быть нежным. У него даже твёрдый знак на конце появился. Принцъ с твёрдым концом. А если присмотреться - тот же самый муздарь.

Неактивен

 

#8 2012-01-09 22:16:21

Lidin
Участник
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2011-12-23
Сообщений: 132

Re: Песня муздаря

Сам Иванов  Кроткову и в подметки не годится...
В ingenii  должны Кротковым А. гордиться.
Писать пародьки, переводки он мастак:
Средь здешних гениев он гений не муздак.

P.S. Извиняюсь, ничего личного


Мы все равны... Просто некоторые  равнее остальных.

Неактивен

 

#9 2012-01-09 23:06:30

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4419

Re: Песня муздаря

Андреем есть резон гордиться,
Хоть мы не тратим громких слов.
Но помни всяк, кто не тупица:
Он всё же Крóтков, не Кроткóв.

P.S. Тоже ничего личного. smile1


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#10 2012-01-09 23:59:11

Яков Матис
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-06-26
Сообщений: 733

Re: Песня муздаря

Люблю я в интернете поживиться,
топорик востренький в волненьи теребя,
как будто бы кастрируя себя,
я изучаю виршей вереницы.

Я напряжён, я будто бы в бреду,
ищу тебя, что сёдня облажалась,
доярка, продавщица - к чёрту жалость,
И не надейся, мимо не пройду!

Безжалостно врубаюсь я в стихи,
пилю на части таньку и сонеты,
душонки хлюпают, пищат, едва одеты-
не спрятать им огрехи и грехи.

День прожит, я глотая валидол,
с вязанкой фраз чужих, уставший дровокол,
плетусь домой, на графоманов зол,
сколачивать пародий частокол.

надеюсь тоже ничего лишнего, всего лишь экспромт в тему. smile1

Неактивен

 

#11 2012-01-10 11:08:39

Яков Матис
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-06-26
Сообщений: 733

Re: Песня муздаря

Да, до "теребления" различных твёрдых предметов сам не додумался бы. smile1
Позаимствовал здесь: http://forum.ingenia.ru/viewtopic.php?id=25562

Неактивен

 

#12 2012-01-10 11:44:51

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Песня муздаря

Яков, коли уж вы "пошли на принцип" - то истолкуйте, какое, в вашем представлении, действие описывается глаголом "теребить". Только не отсылайте к Ожегову smile


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#13 2012-01-10 11:54:46

Яков Матис
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-06-26
Сообщений: 733

Re: Песня муздаря

Андрей, какой прынцып!  smile Вы что, серьёзно шуток не понимаете? Это всего лишь пародия, причём спонтанно - первая в моей жизни.
По поводу глагола: после Ожегова/Ушакова (в Даля не заглянул) первое, что приходит в голову: теребление не совсем твёрдой части тела, которая в процессе теребления начинает твердеть. Не сомневаюсь, что последует струя "теребящих" цитат из классиков.

Отредактировано Яков Матис (2012-01-10 12:02:12)

Неактивен

 

#14 2012-01-10 12:08:14

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Песня муздаря

Яков, обойдёмся без цитат из классиков.
Коли это ПЕРВАЯ пародия в вашей практике - тогда ладно. Первый блин, первая ласточка, первая любовь - всегда комом. Не такое это простое дело - пародии сочинять. Потому и большинство псевдопародий никуда не годятся.
"Теребить топорик" - это, конечно, сильно сказано; образ яркий, но недостоверный. Теребить можно лишь предмет, не превышающий размеров ладони, а самый скромный топорик всё же покрупнее будет.
smile


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#15 2012-01-10 12:29:21

Яков Матис
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-06-26
Сообщений: 733

Re: Песня муздаря

Андрей Кротков написал(а):

... Не такое это простое дело - пародии сочинять. Потому и большинство псевдопародий никуда не годятся...

Андрей! Солидарен на все сто! Для меня пародии начинаются с уровня пародируемого.
А если его нет, то оные, даже многочисленные, соответственно выглядят даже не комом, а лепёшкой. smile1

Андрей Кротков написал(а):

... Теребить можно лишь предмет, не превышающий размеров ладони...

И всё таки существуют экземпляры, превышающие размер ладони, уверен!

Отредактировано Яков Матис (2012-01-10 12:43:10)

Неактивен

 

#16 2012-01-10 12:46:31

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Песня муздаря

Андрей, тут не соглашусь. У Даля "волки падаль теребят."


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#17 2012-01-10 12:48:35

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4419

Re: Песня муздаря

Юрий Лукач написал(а):

Андрей, тут не соглашусь. У Даля "волки падаль теребят."

Всё-таки куснул за бочок... smile3


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#18 2012-01-10 13:28:35

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Песня муздаря

Юрий Лукач написал(а):

Андрей, тут не соглашусь. У Даля "волки падаль теребят."

"Пришёл серенький волчок, ухватил за бочок, утащил в лесок, закопал в песок..." smile2
Юрий, мы сейчас с подачи Якова занырнём в такую этимологию, что только и останется пузыри пускать...

Яков Матис написал(а):

Для меня пародии начинаются с уровня пародируемого

Яков, это любопытный критерий. Пародировать можно только великих, благо что они все померли, не обидятся и по шее не накостыляют? Да, согласен, есть такая разновидность игры - в духе незабвенного "Парнаса дыбом", я в неё тоже играл. Но и ныне здравствующих балбесов нельзя оставлять без отеческого попечения. Тем более что дураками они предстают только в своих стихах, а в реальной жизни наверняка люди неглупые, ложку мимо рта не проносят и мимо стула не садятся smile


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#19 2012-01-10 14:10:43

Яков Матис
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-06-26
Сообщений: 733

Re: Песня муздаря

Нет Андрей, для меня пародировать померших НЕ СМЕЙ! ТАБУ!
Пародировать можно в первую очередь неплохие стихи, где автор допустил отдельный ляпсус.
Или плохие стихи, но профессионала (литератора по специальности).
Пародировать кладовщицу или стропальщика считаю недопустимым.
Представьте себе инженера-самостроителя, который издевается над любителем-авиамоделистом.
Или профессионала-боксёра, накостылявшего по шеям пацанам, осмелившимся натянуть перчатки.

Неактивен

 

#20 2012-01-10 14:50:58

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Песня муздаря

Яков, пародировать можно всё, что тянет на пародию. А на принца можно ещё и шарж нарисовать - нижнюю часть к его фотке присобачить - женскую. Она нежнее.


no more happy endings

Неактивен

 

#21 2012-01-10 17:07:48

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Песня муздаря

Яков Матис написал(а):

Нет Андрей, для меня пародировать померших НЕ СМЕЙ! ТАБУ!
Пародировать можно в первую очередь неплохие стихи, где автор допустил отдельный ляпсус.
Или плохие стихи, но профессионала (литератора по специальности).
Пародировать кладовщицу или стропальщика считаю недопустимым.
Представьте себе инженера-самолётостроителя, который издевается над любителем-авиамоделистом.
Или профессионала-боксёра, накостылявшего по шеям пацанам, осмелившимся натянуть перчатки.

Ну, Яков, тут вы пересаливаете...
"Отдельный ляпсус" - тогда спародируйте пушкинский "Анчар", в котором есть корявая строка ("Под сводом шалаша на лыки...") Много ли толку будет с такой пародии?
"Плохие стихи профессионала" - это звучит как "врач-кардиолог, который не знает, где у человека сердце".
Стропальщик должен стропать, а не стихи писать. У нас в отечестве потому всё и стоит на голове, что стропальщики пишут стихи, а мы за них стропаем.
smile


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#22 2012-01-10 18:36:09

Даниэль Коган
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-19
Сообщений: 692

Re: Песня муздаря

Ой, а я вообще не знаю, кто такой поэт-профессионал. Лермонтов, между прочим, был по образованию и по профессии кавалерийским офицером. Среди стропальщиков тоже попадаются иногда негодные стропальшики. А среди выпускников литинститута им. Горького встречаются отдельные индивидуумы, неспособные двух строчек срифмовать. Просто брак, допущенный негодным стропальщиком заметнее. Когда на стройке кому-то на голову падает железобетонная плита - тут не до смеха и не до пародий.

Неактивен

 

#23 2012-01-10 21:34:42

Юрий Юрченко
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-07
Сообщений: 838

Re: Песня муздаря

Даниэль Коган написал(а):

А среди выпускников литинститута им. Горького встречаются отдельные индивидуумы, неспособные двух строчек срифмовать.

Литературный институт не готовит исключительно стихотворцев. И вообще, в дипломе Литинститута не пишут: "профессия - поэт".
Кроме семинара поэзии там есть семинары прозы, критики, поэтического и прозаического перевода, драматургии, детской литературы... У всех у них в дипломе написано: "литературный работник". И понятно, что ничего страшного или удивительного в том, что кто-то из них "неспособен двух строчек срифмовать", нет.
Я встречал, и не раз, выпускников семинаров критики или какого-либо другого "непоэтического" семинара, впоследствии практикующих публикации своих стихов. Очень часто, стихи эти  - сомнительного качества. Но - причем тут Литинститут? 
Естественно, что (как, впрочем. и в любом другом творческом ВУЗе) в Литинституте есть (учатся и закачивают его) и графоманы.  Лазеек (опять же, как везде) много. В советское время они проскакивали, в основном, в "целевых", национальных наборах. Если сразу после школы, так просто,  поступить на семинар поэзии или прозы было нельзя, то в таких наборах, которые проводились "на месте" в республиках" шли косяками "блатные" девочки и мальчики - дети местных (среднеазиатских, прибалтийских) директоров издательств, секретарей местных СП, внуки акынов и ашугов. И потом, тоже, с дипломом выпускника Л-та, несли в изд-ва свои русскоязычные стихи... Были (и немало) и свои "блатные" - дети московских и региональных лит. начальников. (Думаю, такой "блатноЙ" была, к примеру, Юля Латынина, дочь очень тогда известного критика Аллы Латыниной; она поступила в семинар поэтического перевода Льва Озерова (в группу "перевод с грузинского" (!) ). Сейчас она шарашит роман за романом... )

Были и в "чистых" поэтических семинарах люди, не умеющие срифмовать двух слов. Одна категория - из тех же республик: рекомендует узбекский, скажем, СП какого-то своего поэта. Никто из Приемной комиссии по-узбекски не читает, то есть никто не знает, что он пишет - принимают по рекомендации (на доверии, т.ск.) и по... подстрочникам.
Другая категория - все те же "свои" блатные. По каким-то, только одному руководителю семинара ведомым, причинам (в основном, эти причины быстро становились всем понятными...) они "проникали" в  Литинститут, и тут же уходили в спасительный глубокомысленный верлибр/белый стих (они-то сразу и занимали потом редакторские места в издательствах)......


P.S.
А за такими "муздарями" далеко ходить не надо. Одна только леденящая душу история про то, как "Алчбуеблут" чего стоит... А их тут (историй таких) - море...


.

Отредактировано Юрий Юрченко (2012-01-10 21:44:06)


Юрий Юрченко
.
"...Все на свете, друг мой, пустяки, - 
Музыка важна лишь и стихи..."

Неактивен

 

#24 2012-01-10 22:06:44

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Песня муздаря

Мне доводилось иметь дело со многими выпускниками Литинститута - по журналистской работе. Добрым словом могу вспомнить только двоих. Остальным хотелось крепко наподдать, не спрашивая, чему они там учились - по плодам их трудов видно было, что ничему не научились smile


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#25 2012-01-10 22:44:26

Юрий Юрченко
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-07
Сообщений: 838

Re: Песня муздаря

Андрей Кротков написал(а):

Мне доводилось иметь дело со многими выпускниками Литинститута - по журналистской работе. Добрым словом могу вспомнить только двоих.

Так это ведь и нормально - там ни факультета журналистики, ни "журналистского" семинара нет.

.


Юрий Юрченко
.
"...Все на свете, друг мой, пустяки, - 
Музыка важна лишь и стихи..."

Неактивен

 

#26 2012-01-11 08:11:45

Lidin
Участник
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2011-12-23
Сообщений: 132

Re: Песня муздаря

Батшеба написал(а):

...Он всё же Крóтков, не Кроткóв.

Да что Вы говорите?! О Мать Батшеба, извиняюсь... Не знал. pray
Тогда сей факт  меняет дело. Просто кардинально...
Тогда в первой строке переставляем местами фамилии, а дальше некоторые утверждения заменяем на отрицания.

P.S. roll


Мы все равны... Просто некоторые  равнее остальных.

Неактивен

 

#27 2012-01-11 08:54:37

Яков Матис
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-06-26
Сообщений: 733

Re: Песня муздаря

Елене Лаки написал(а):

Яков, пародировать можно всё, что тянет на пародию. А на принца можно ещё и шарж нарисовать - нижнюю часть к его фотке присобачить - женскую. Она нежнее.

Кстати, хотел глянуть ещё раз на "Стихире" на "Народненькую песенку", а там: "Произведение удалено автором"
Хотя бы одной лаборантке да разрешено и стропить, и стихи писать (исключительно в свободное от стропления время!).
А вобще я против изменения пола Принцу. Все эти средневековые методы, когда птиц заставляют слаще петь известными методами,
или у мальчиков, в церковных хорах ломку голоса предотвратить пытаются; очень уж не симпатичны по моему, большевизмом попахивают.

Неактивен

 

#28 2012-01-11 08:56:41

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Песня муздаря

Lidin написал(а):

Тогда сей факт  меняет дело. Просто кардинально...
Тогда в первой строке переставляем местами фамилии, а дальше некоторые утверждения заменяем на отрицания.

Сколько незапланированной работы-то у Вас теперь появилось.


no more happy endings

Неактивен

 

#29 2012-01-11 09:12:41

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Песня муздаря

Яков Матис написал(а):

Кстати, хотел глянуть ещё раз на "Стихире" на "Народненькую песенку", а там: "Произведение удалено автором".

Муж прочёл, наверное.


Яков Матис написал(а):

А вобще я против изменения пола Принцу. Все эти средневековые методы, когда птиц заставляют слаще петь известными методами,
или у мальчиков, в церковных хорах ломку голоса предотвратить пытаются; очень уж не симпатичны по моему, большевизмом попахивают.

Полагаете, карикатура  может пол поменять?


no more happy endings

Неактивен

 

#30 2012-01-11 09:27:41

Александр Красилов
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-01
Сообщений: 1085

Re: Песня муздаря

Да никуда шедевр Н. Гарбуз не делся (если о нём речь)! Там он на Стихире и висит! Не следует переоценивать воспитательное воздействие Андрея! Мало того, что труд его наблагодарен, он неблаготворен, увы! Графоманы торжественно уверены в себе. А Андрей... Он же не только лакосСАДИСТ!

Отредактировано Александр Красилов (2012-01-11 09:28:09)

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson