Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#31 2012-01-21 00:37:28

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Джордж Герберт. Небеса

Возрождение - это же не копирование, а имитация отдельных сторон. smile1
Современный человек, с одной стороны, бежит от иерархичности реального мира, с другой - ищет себе искусственную сферу, где он может карабкаться по ступенькам иерархии. Поэтому думаю, что образуется несколько "священных начал", вокруг которых будут группироваться виртуальные миры и сообщества. Причем, в отличие от реала, этим началам не нужно враждовать, они изолированы друг от друга.

Питаться-то люди будут, как и работать - надо же деньги на виртуальность зарабатывать. А вот досуг народной массы перетечет в Сеть.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#32 2012-01-21 14:09:49

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1277
Вебсайт

Re: Джордж Герберт. Небеса

Что в Сети обрету, коль будет не до сук?
                                           ЭХО: Досуг.

smile1 Это ж небеса - не выходя из дома.
Но вот Йозеф Кнехт все же не усидел в Касталии...


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#33 2012-01-21 14:28:12

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Джордж Герберт. Небеса

Один Кнехт на всю Касталию...


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#34 2012-01-21 17:49:06

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4419

Re: Джордж Герберт. Небеса

Юрий Лукач написал(а):

Олег, файл со стихами Трэхерна я Вам отправил.

olkomkov написал(а):

Юрий, файл получил, спасибо, сейчас поужинаю и буду потихоньку смотреть.

Олег, а ведь ентот мутнофизик с неприличной фамилиёй у Вас может получиться просто суперски! Кроме шуток. yes

Отредактировано Батшеба (2012-01-21 17:49:29)


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#35 2012-01-21 18:17:12

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Джордж Герберт. Небеса

Приличное у него фамилиё! Ибо Трэхёрн. А не то, что некоторые думают... smile2


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#36 2012-01-21 18:54:59

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1277
Вебсайт

Re: Джордж Герберт. Небеса

Да, хоть его, бывает, и Траэрном назовут (что, в общем-то, красиво), все же он - Трэхёрн, с ударением на втором слоге. Для метафизика - очень подходящая, по-моему, фамилия. smile1

Батшеба написал(а):

Олег, а ведь ентот мутнофизик с неприличной фамилиёй у Вас может получиться просто суперски! Кроме шуток. yes

Кто его знает, Татьяна, как он получится! До сих пор я имел дело в основном с поэтами на "Ге-" (точнее, на "Хе(р)-"), а тут - совсем иное... shock
Но за доверие спасибо! smile1


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#37 2012-01-21 19:53:54

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4419

Re: Джордж Герберт. Небеса

olkomkov написал(а):

До сих пор я имел дело в основном с поэтами на "Ге-" (точнее, на "Хе(р)-"), а тут - совсем иное...

Анаграмма-с! rose


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#38 2012-01-21 20:08:37

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1277
Вебсайт

Re: Джордж Герберт. Небеса

Да, физика отдыхает, как сказал Аристотель, увидев Ум-Перводвигатель... smile1


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#39 2012-01-22 12:18:35

Александр Красилов
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-01
Сообщений: 1085

Re: Джордж Герберт. Небеса

Юрий Лукач написал(а):

[...] ...вшиванием чипов в головы и т. п. [...]
[...] размер человечества быстро сократится до разумного объема [...]

Гуманистичный, че... человечный Вы наш! smile1
А если чипы, например, не вшивать, а пришпандоривать степлером к ушному хрящу? Чтоб государству сэкономить на шовном материале, а?

Неактивен

 

#40 2012-01-22 16:26:18

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Джордж Герберт. Небеса

Александр, к сожалению, это не я решаю. smile1
В РФ, например, вопрос о "чипировании" населения уже принципиально решен, поинтересуйтесь на досуге. Вопрос стоит только - когда, а быть и не быть властями не обсуждается.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#41 2012-01-22 18:36:11

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4419

Re: Джордж Герберт. Небеса

Александр Красилов написал(а):

Гуманистичный, че... человечный Вы наш! smile1

(Умиленно) И это всё о нём, о команданте Че... smile1


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#42 2012-02-09 01:12:33

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1277
Вебсайт

Re: Джордж Герберт. Небеса

Сделал еще подходец: внес незамысловатые изменения. Кто может, откликнитесь, пожалуйста. smile1 Предыдущий вариант пока не убирал.

Кто блага райские мне явит не тая?
                                    ЭХО: Я.
Ты смертно, Эхо, - всяк об этом знает сплошь!
                                    ЭХО: Ложь!
Ты - только шум листвы в порывах ветра злого!
                                    ЭХО: Слово.
Услышу ли слова, когда придут дожди?
                                    ЭХО: Жди.
Что за слова? найду ль в них истины цветы я?
                                    ЭХО: Святые.
И Эхо святости пребудет в них всегда?
                                    ЭХО: Да.
Как разумом постичь нам вечности рассвет?
                                    ЭХО: Свет.
Прольётся ль в сердце мне живительная влага?
                                    ЭХО: Благо.
Избегну ли тревог? мне душу успокой!
                                    ЭХО: Покой.
Свет, благо и покой; спасён ли человек?
                                    ЭХО: Ввек.


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#43 2012-02-09 16:51:34

Даниэль Коган
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-19
Сообщений: 692

Re: Джордж Герберт. Небеса

Почти, Олег.

"Прольётся ль в сердце мне живительная влага?
                                    ЭХО: Благо."

Вот, на мой взгляд, единственное слабое место. Дожмите его, и я первый примчусь с поздравлениями!

Понимаете, да, откуда-то появилась "живительная влага" ни с того ни с сего, которой раньше не было - нехорошо.  А ведь слово "joy" имеет ещё и значение "счастье". Традиционное пожелание: "God give you joy! — Дай Бог вам счастья!" Если совсем ничего не лезет в голову - попробуйте поискать в направлении "... с частью - счастье".

"Свет разума горит, чего являясь частью?
   - Счастья."

Где-то так. Или, может, что-то лучшее придумается?

Отредактировано Даниэль Коган (2012-02-09 16:57:00)

Неактивен

 

#44 2012-02-09 17:41:08

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1277
Вебсайт

Re: Джордж Герберт. Небеса

Даниэль, спасибо! Мне кажется, "с частью" уж слишком натянуто будет. Буду думать дальше. smile1


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#45 2012-02-09 18:26:03

Александр Красилов
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-01
Сообщений: 1085

Re: Джордж Герберт. Небеса

Ну, "ввек"- уж это явно хуже изначального человеческого "вовека"!
А всё-таки, Олег, мало ли чего там Джордж понаписал! Нельзя ли графически построить перевод как диалог (без методично-назойливого авторского: "ЭХО: трам-там")? Т.е. просто:
                  - Услышу ли слова, когда придут дожди?
                                                                  - Жди!
и т.д.
(Только тире, понятно, должны быть нормальные, длинные)

Неактивен

 

#46 2012-02-09 19:08:50

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1277
Вебсайт

Re: Джордж Герберт. Небеса

Александр, спасибо, "ввек" и вправду хуже. smile1 А ЭХО не отдам - не зря же оно у Герберта повторяется! smile1


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#47 2012-02-09 19:24:18

Александр Красилов
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-01
Сообщений: 1085

Re: Джордж Герберт. Небеса

А чего, совсем, что ли, не разрешается у переводчиков делать автора более интересным?
Вот насколько было б интереснее, если б везде вместо ЭХО поставить бы например: "И слышу ГОЛОС: трам-пам". И токо в последней строке раскрывается истина (ага! вот кто это был!): "Мне отвечает ЭХО: то-то и то-то...". Интрига была бы по ходу стиха... И чего Герберт так скучно писал? Никакого драматического таланту! Жутко пресный он, по-моему...

Неактивен

 

#48 2012-02-09 19:49:19

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1277
Вебсайт

Re: Джордж Герберт. Небеса

Александр, у переводчиков, думаю, разрешается все, то они сами себе разрешат. smile1 А читатели, в свою очередь, вольны реагировать так, как им подсказывают Сердце, Разум и Слух (уж простите за орфографию - Трэхёрн рулит! wink3


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#49 2012-02-10 10:52:23

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Джордж Герберт. Небеса

Олег, мне думается, перфект достигнут, далее упираться не стоит. Улучшение хорошего чревато порчей, неправильный опохмел ведёт к повторному запою.
Единственное: не лучше ли оставить "вовек"? Эхо косноязычно на согласных, ему не под силу выговорить "вв"...
smile


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#50 2012-02-10 12:32:20

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1277
Вебсайт

Re: Джордж Герберт. Небеса

Андрей, спасибо! Насчет перфекта - думаю, это Вы меня просто успокаиваете. smile1 Но в любом случае, фонетически этот вариант лучше предыдущего, поэтому исправлю пока, а там, быть может, и еще какое-нибудь сатори придёт. smile1


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson