Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Rudyard Kipling
(1865 – 1936)
Нет, погребенный солдатский труп
Едва ль превратится в тлен!
Попробует мертвеца на зуб
Стая голодных гиен.
Кто погиб, и как погиб,
Выполнив долг бойца, —
Что им за дело, коль из-под глыб
Слышится запах мясца?
Как тянет падалью из-под камней!
И слюни свисают с харь:
Мертвец беззащитен, его сильней
Любая живая тварь!
(Ударит ребенок, лягнет овца,
И цапнет навозный жук;
Проще, спокойней жрать мертвеца —
Тот не подымет рук).
Рычат, хохочут и роют песок,
Чтобы делить впотьмах
Сытный, тухлый, большой кусок —
То бишь, солдатский прах.
И бескровный, мертвый солдатский лик
Явится вновь — лишь на миг…
Из могилы разрытой солдат возник
Для Господа — и для них,
Тварей, чьим душам неведом стыд…
Но злобы в их душах несть —
Лишь человек мертвецов хулит,
Убитых пятная честь.
Перевел Сергей Александровский
Подлинник
Отредактировано Сергей Александровский (2012-09-16 22:58:11)
Неактивен
Сергей, а что если так:
(Козёл боданёт, куснёт скарабей,
Ребёнок прикрикнет: "Брысь!";
А мёртвому дела нет до скорбей -
Хоть досыта им нажрись).
Неактивен
Было бы очень хорошо, если бы не звучало забавно-легкомысленно - то есть, хочу сказать: в ином контексте (у шотландцев наших любимых, например) было бы очень хорошо, но только не здесь.
Неактивен
Очень подозрительное стихотворение. Можно подумать, что факт издыхания делает субъект лучше.
Неактивен
Это всецело зависит от того, каков субъект подыхания. Коль скоро субъект подыхания зовется, на первый попавшийся пример, Тристаном-Отшельником, или Малютой Скуратовым, или Степаном Саенко - безусловно, да.
Отредактировано Сергей Александровский (2012-09-15 13:34:39)
Неактивен
Да, точно. Мне только интересно, почему так часто звучит этот мотив - De mortuis aut bene aut nihil. Может, это как-то связано с первобытным мышлением, когда боялись обидеть духов? Вы не знаете?
Неактивен
Никак нет, не могу знать.
Отредактировано Сергей Александровский (2012-09-15 14:55:14)
Неактивен
Снова на минуточку храбро высунулась из кустов...
А что, ежели заменить "то есть", от которого веет дремучим бюрократизмом, на "то бишь"?
Неактивен
Спасибо!!
Заменяю без размышлений.
Отредактировано Сергей Александровский (2012-09-16 22:58:58)
Неактивен