Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
[слегка переработанное возвращение к первоначальному варианту]
Был мир не довершён; Господь, творящий гений,
Желал снискать любовь от собственных творений;
Прекрасный рай земной заране создал Он,
И молвил: «Человек, что будет сотворён
Дыханьем уст Моих – да воссияет светом».
И камень подкатил ногой, и в камне этом
Стал плотью человек, и назван был – Адам.
Провозгласил Господь: «Сполна тебе Я дам
Богатство сущее, владей же им вовеки –
Небесную лазурь, холмы, равнины, реки,
Леса, земную тварь, и жизни дар – он свят,
И дам тебе жену, чей лучезарен взгляд.
За все даяния обильно-плодовиты –
Любовь и преданность Создателю яви ты.
Адамом наречён лишь ты – никто другой».
Вскричал Адам: «За что Ты пнул меня ногой?»
L’Orgueil
La matière et la forme étaient encor futures.
Le Seigneur désira l'amour des créatures;
Il fit l'Éden, le lieu magnifique et charmant,
Disant: «L'Homme y vivra dans le contentement
De respirer mon souffle et de voir ma lumière».
Et, du pied, le Seigneur fit rouler une pierre,
Et la pierre prit vie, et ce fut l'homme. Dieu
Dit à l'homme: «Ton nom est Adam. Le ciel bleu
Et ses astres, la terre et ses bêtes sans haine,
Celles des monts, des bois, et celles de la plaine,
Et les fleuves, et l'air sacré qui t'investit,
Et la femme dont l'œil est un ciel plus petit.
Mais aux rayons plus doux que ceux des astres mêmes,
Afin qu'humble et ravi, tu m'adores et m'aimes,
Je te les donne, ainsi que le nom qui te sied».
L'homme cria: «Pourquoi m'as-tu poussé du pied?»
Неактивен
Вау!
Неактивен
Батшеба, спасибо!
Картина Рембрандта - "Возвращение блудного переводчика". Не случайно "Wow!" так похоже на "Woe is me!".
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
[слегка переработанное возвращение к первоначальному варианту]
Вскричал Адам: «За что Ты пнул меня ногой?»
Андрей, простите, а не является ли "пнул ногой" тавтологией? Рукой ведь не пнёшь.
В оригинале именно "пнул", или другой глагол?
Или у французов нет глагола "пинать"?
Вопрос не праздный. Мне кажется, применив глагол типа "толкнуть", читателю
сразу напоминают начало стихотворения, а именно то, что Творец человека движением ноги сотворил.
Неактивен
Грегор, в оригинале недвусмысленно - Pourquoi m'as-tu poussé du pied?, "Зачем ты толкнул меня ногой?" "Пнул" здесь уместнее по условиям текста.
"Пинать ногой" - вовсе не тавтология. "Пинать" и близкое по смыслу "пихать" - наносить сильный энергичный толчок. И не обязательно ногой - можно и рукой, и всем телом. "Пнули в бок", "запинали" - все эти обороты означают отнюдь не битьё ногами, но просто толкотню и давку.
Неактивен