Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
О.Павловский написал(а):
.
Вы бы успокоились, что ли? Нервные клетки не восстанавливаются.
Вы уж поберегите себя для потомков.
Да я и не волнуюсь.
В интернете столько полурифмованной ахинеи, что поводов для волнений уже давно нет.
Неактивен
Даниэль Коган написал(а):
Юрий Лукач написал(а):
Если "Тела - опустел твой" рифма, то я папа римский.
Шекспир не Евтушенко, чтобы ему подобные "рифмы" навязывать. И никакой лесной пожар их оправдать не может (это к вопросу о мастерстве).А я, увидев пару таких как бы "рифм", просто перестал читать эти как бы "переводы".
Смотрите, Юрий, даже ваш оппонент не рискнул обратиться к вам "Ваше Святейшество"
- Товарищ Коган, Вы тоже из палаты № 6? Очень приятно! Царь!
- Здравствуйте Ваше Святейшество, Рад был познакомится. Очень приятно, Царь...
P.S. Коган, я читал Ваши нетленные произведения. Должен Вас обрадовать:
Вы, друг мой, удивительно, потрясающе, сногсшибательно бездарны! Успех в нашей
палате № 6 Вам обеспечен, можете не сомневаться...
.
Отредактировано О.Павловский (2013-06-14 04:24:21)
Неактивен
Юрий Лукач написал(а):
О.Павловский написал(а):
.
Вы бы успокоились, что ли? Нервные клетки не восстанавливаются.
Вы уж поберегите себя для потомков.Да я и не волнуюсь.
В интернете столько полурифмованной ахинеи, что поводов для волнений уже давно нет.
Папе Римскому, конечно, виднее...
.
Неактивен
О.Павловский написал(а):
Мне уже пытались инкриминировать реформацию, ренессанс, Рабле, Свифта, Стерна, Костера...
XV, XVII, XVIII и XIX в.в. соответственно - ну и что? Эти авторы как бы "выросли" из эпохи Возрождения в Европе и последующей за ним эпохой Реформации. Но реформация и протестантизм тесно связаны с высоким Возрождением и по времени практически идентичны. Шекспир - XVI-XVII века, и все это - средневековье, хотите Вы этого или нет, позднее, бог с ним...
Мы диалектику учили не по википедии, а в нормальном советском ВУЗе - полный академический курс истории искусств и философии. Это к вопросу "о компетентности".
Олег, что-то я совсем перестаю вас понимать.
При чём тут писавший по-французски фламандец Карл де Костер (1827-1879), и в какой связи его вам "инкриминировали"?
Ссылка на советский вуз - плохая рекомендация. Чему и как там учили под марксистско-ленинским углом зрения - известно. Если вы до сих пор полагаете истиной всё затверженное в советском вузе - то Википедия на этом фоне может показаться кладезем мудрости. Доучиваться и переучиваться надо. Но перлы, которые вы выдаёте один за другим, показывают, что вы следуете прутковскому афоризму о людях, подобных колбасам: чем их начинили, то они в себе и носят.
Неактивен
Андрей, понятное дело: Олег живёт под лозунгом "Назад в средневековье!". Не будем мешать человеку...
Неактивен
Следуя такой логике, "Гамлета" (1600-1601) надо переводить языком почти синхронной ему "Повести о Горе-Злосчастии"
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
Следуя такой логике, "Гамлета" (1600-1601) надо переводить языком почти синхронной ему "Повести о Горе-Злосчастии"
Андрей, так вы ведь, кажется, уже когда-то экспериментировали в этом направлении и именно с сонетами Шекспира. Получалось, ну, может, и не лучше чем у Маршака, но очень занятно и оригинально.
Неактивен
Даниэль, то была чистая хохма, ни на что не претендующая.
Есть куда более капитальный пример - "Божественная Комедия" в переводе А. А. Илюшина, выполненном намеренно архаизированным русским языком. Грандиозное предприятие, исполнитель которого заслуживает уважения за один только масштаб содеянного. Но читать этот текст крайне трудно.
День уходил, и воздух потемневший
Труждающимся сулил отдых сладкий
От их забот; и я лишь, сон презревший,
Себя готовил к предстоящей схватке
С превратностями тягостной дороги
(Храни их, память, в выспреннем порядке!)
О Музы! вверю вам свои тревоги;
О разум, в строки рукописи вжатый,
Созиждь сей очерк в надлежащем слоге!
Неактивен
Перевод Илюшина выполнен не только архаизированным языком, но вдобавок силлабическим стихом. При этом он филологически точен, но читать его невозможно. И вдвойне невозможно по нему понять, почему Комедия является одной из вершин европейской поэзии.
Неактивен
Да, это мастерская имитация итальянского силлабического 11-сложника. Которая местами звучит сносно, а местами - как мелом по стеклу. Гипноз формального соответствия - в ущерб всему остальному.
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
О.Павловский написал(а):
Мне уже пытались инкриминировать реформацию, ренессанс, Рабле, Свифта, Стерна, Костера...
XV, XVII, XVIII и XIX в.в. соответственно - ну и что? Эти авторы как бы "выросли" из эпохи Возрождения в Европе и последующей за ним эпохой Реформации. Но реформация и протестантизм тесно связаны с высоким Возрождением и по времени практически идентичны. Шекспир - XVI-XVII века, и все это - средневековье, хотите Вы этого или нет, позднее, бог с ним...
Мы диалектику учили не по википедии, а в нормальном советском ВУЗе - полный академический курс истории искусств и философии. Это к вопросу "о компетентности".Олег, что-то я совсем перестаю вас понимать.
При чём тут писавший по-французски фламандец Карл де Костер (1827-1879), и в какой связи его вам "инкриминировали"?
Ссылка на советский вуз - плохая рекомендация. Чему и как там учили под марксистско-ленинским углом зрения - известно. Если вы до сих пор полагаете истиной всё затверженное в советском вузе - то Википедия на этом фоне может показаться кладезем мудрости. Доучиваться и переучиваться надо. Но перлы, которые вы выдаёте один за другим, показывают, что вы следуете прутковскому афоризму о людях, подобных колбасам: чем их начинили, то они в себе и носят.
.
Советский ВУЗ - плохая рекомендация? Не сказал бы... Это с начала 90-х изуродовали все
хорошее и наплодили университетов на базе ПТУ и ВПШ. Если в СССР "ликбезов было
меньше половины, то сейчас "массокульт" заполонил все и вся.
Вы меня и не поймете уже потому, что понимать Вы не хотите - у Вас другое призвание...
У "могучей кучки" есть повод поизгаляться наукообразно? Флаг в руки, дело-то знакомое,
не так ли?
Отредактировано О.Павловский (2013-06-15 05:17:33)
Неактивен
О.Павловский написал(а):
Советский ВУЗ - плохая рекомендация? Не сказал бы... Это с начала 90-х изуродовали все хорошее и наплодили университетов на базе ПТУ и ВПШ. Если в СССР "ликбезов было меньше половины, то сейчас "массокульт" заполонил все и вся. Вы меня и не поймете уже потому, что понимать Вы не хотите - у Вас другое призвание... У "могучей кучки" есть повод поизгаляться наукообразно? Флаг в руки, дело-то знакомое, не так ли?
Олег, это ваш коронный приём: вам про Фому, а вы про Ерёму. "Наплодили университетов..." Вы уже не студенческого возраста - какое вам дело до нынешних лжеуниверситетов? По вашим словам выходит, что вы учились в каком-то отдельном - специальном, идеальном и особо засекреченном - гуманитарном вузе прозападного типа, где про такие "фундаментальные науки", как история КПСС, марксистско-ленинская философия, политэкономия социализма и научный коммунизм, знать не знали и слыхом не слыхивали. Но ваши феерические формулировки ясно дают понять, что учились вы в самом обыкновенном совковом вузе. И с тех пор не сочли нужным хоть немного продвинуться.
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
О.Павловский написал(а):
Советский ВУЗ - плохая рекомендация? Не сказал бы... Это с начала 90-х изуродовали все хорошее и наплодили университетов на базе ПТУ и ВПШ. Если в СССР "ликбезов было меньше половины, то сейчас "массокульт" заполонил все и вся. Вы меня и не поймете уже потому, что понимать Вы не хотите - у Вас другое призвание... У "могучей кучки" есть повод поизгаляться наукообразно? Флаг в руки, дело-то знакомое, не так ли?
Олег, это ваш коронный приём: вам про Фому, а вы про Ерёму. "Наплодили университетов..." Вы уже не студенческого возраста - какое вам дело до нынешних лжеуниверситетов? По вашим словам выходит, что вы учились в каком-то отдельном - специальном, идеальном и особо засекреченном - гуманитарном вузе прозападного типа, где про такие "фундаментальные науки", как история КПСС, марксистско-ленинская философия, политэкономия социализма и научный коммунизм, знать не знали и слыхом не слыхивали. Но ваши феерические формулировки ясно дают понять, что учились вы в самом обыкновенном совковом вузе. И с тех пор не сочли нужным хоть немного продвинуться.
Да нет, я окончил один из известнейших в СССР и Европе ВУЗ, но важно "как окончить".
МЛФ как раз и включает в себя Историю КПСС, Диамат, МЛ-Эстетиику, Ист.мат, Полит.эк,
Этику и Научный коммунизм. "Введение в философию" у нас почему-то не преподавали...
Академический курс Истории искусств (полный) соответственно. А ваши сентенции о совковом
ВУЗе оставьте для соседей, надеюсь, их это позабавит.
Неактивен
Батшеба написал(а):
Андрей, понятное дело: Олег живёт под лозунгом "Назад в средневековье!". Не будем мешать человеку...
Батшеба, а вы женщина или мужчина? Если мужчина, то благоволите снять головной убор.
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
Да, это мастерская имитация итальянского силлабического 11-сложника. Которая местами звучит сносно, а местами - как мелом по стеклу. Гипноз формального соответствия - в ущерб всему остальному.
Это как раз не очень мастерская его имитация. Итальянский 11-сложник на границе силлабике с силлаботоникой. Он существует в двух вариантах:
Endecasillabo a maiore (с длинным левым полустишием). Ударение на 6-м слоге, цезура: 6м + 5ж или 7ж + 4ж.
Endecasillabo a minore (с коротким левым полустишием). Ударение на 4-м слоге, цезура: 4м + 7ж или 5ж + 6ж. Любопытно, что с 16-го века здесь запрещено ударение на 7-м слоге.
При этом два названных варианта чередовались в одном стихотворении. Итальянская поэзия пуще всего боялась монотонности звучания, поэтому предпочитала подвижную цезуру.
Отредактировано Юрий Лукач (2013-06-15 07:43:26)
Неактивен
О.Павловский написал(а):
Да нет, я окончил один из известнейших в СССР и Европе ВУЗ, но важно "как окончить".
Мда... и с каких это пор "Муха" так высоко взлетела, что котируется выше Академии художеств?
О.Павловский написал(а):
Батшеба, а вы женщина или мужчина? Если мужчина, то благоволите снять головной убор.
А если женщина - лифчик?
Неактивен
Батшеба написал(а):
О.Павловский написал(а):
Да нет, я окончил один из известнейших в СССР и Европе ВУЗ, но важно "как окончить".
Мда... и с каких это пор "Муха" так высоко взлетела, что котируется выше Академии художеств?
О.Павловский написал(а):
Батшеба, а вы женщина или мужчина? Если мужчина, то благоволите снять головной убор.
А если женщина - лифчик?
Институт Репина ничем не превосходил ЛВХПУ, разве что троечников принимали меньше
(100 художников в год на одно отделение Родине просто было не родить).
Лифчик можете не снимать...
Неактивен
О.Павловский написал(а):
Институт Репина ничем не превосходил ЛВХПУ...
Вы сами-то в это верите?
Неактивен
Юрий Лукач написал(а):
Он существует в двух вариантах...
Одиннадцатисложник существует в гораздо большем количестве вариантов, но это отдельная - изысканная и долгая - тема.
Неактивен
Батшеба написал(а):
Юрий Лукач написал(а):
Он существует в двух вариантах...
Одиннадцатисложник существует в гораздо большем количестве вариантов, но это отдельная - изысканная и долгая - тема.
Я говорю о "генеральной линии". Безусловно, существуют и неканонические 11-сложники. Ариосто, например, имитировал ими ямбический триметр.
Неактивен
Батшеба написал(а):
О.Павловский написал(а):
Институт Репина ничем не превосходил ЛВХПУ...
Вы сами-то в это верите?
О "мадамах" или хорошо, или ничего...
Неактивен
О.Павловский написал(а):
я окончил один из известнейших в СССР и Европе ВУЗ, но важно "как окончить". МЛФ как раз и включает в себя Историю КПСС, Диамат, МЛ-Эстетиику, Ист.мат, Полит.эк, Этику и Научный коммунизм. "Введение в философию" у нас почему-то не преподавали... Академический курс Истории искусств (полный) соответственно. А ваши сентенции о совковом ВУЗе оставьте для соседей, надеюсь, их это позабавит.
Олег, в том-то и дело - "как окончить". Привелось видеть немало людей, для которых высшее образование прошло безболезненно и бесследно.
Однако мы здесь не дипломами козыряем и не степенями хвалимся. Каков ваш авторитет специалиста в области изобразительных искусств - я не знаю, а потому не буду суесловить, тем более что сам в этой области не специалист. Но в филологии вообще и в поэтическом переводе в частности - вы пока что дилетант. Напористый и самоуверенный - но дилетант. И как все дилетанты, вы мечтатете одним махом профессионалов побивахом. Из такого намерения обычно получается то, что по-французски называется gaffe, по-английски - fail, а по-русски - пшик.
Неактивен
У итальянцев это красноречиво называется malefatta (букв. - плоходелье).
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
О.Павловский написал(а):
я окончил один из известнейших в СССР и Европе ВУЗ, но важно "как окончить". МЛФ как раз и включает в себя Историю КПСС, Диамат, МЛ-Эстетиику, Ист.мат, Полит.эк, Этику и Научный коммунизм. "Введение в философию" у нас почему-то не преподавали... Академический курс Истории искусств (полный) соответственно. А ваши сентенции о совковом ВУЗе оставьте для соседей, надеюсь, их это позабавит.
Олег, в том-то и дело - "как окончить". Привелось видеть немало людей, для которых высшее образование прошло безболезненно и бесследно.
Однако мы здесь не дипломами козыряем и не степенями хвалимся. Каков ваш авторитет специалиста в области изобразительных искусств - я не знаю, а потому не буду суесловить, тем более что сам в этой области не специалист. Но в филологии вообще и в поэтическом переводе в частности - вы пока что дилетант. Напористый и самоуверенный - но дилетант. И как все дилетанты, вы мечтатете одним махом профессионалов побивахом. Из такого намерения обычно получается то, что по-французски называется gaffe, по-английски - fail, а по-русски - пшик.
А Вам про это ничего неизвестно. Набор наукообразных сентенций - дело знакомое, но
профессионалы не злоупотребляют терминологией, в искусстве тоже. Терминология - это
удел середняков. Но это и не единственное их отличие. Середняк понимает, что первым
ему никогда не быть и не может с этим смириться. Отсюда агрессивность, мелочность,
злопамятность. Мастера великодушны и деликатны, а профессионалом обозначить
себя нетрудно, особенно в виртуале, но верить этому совсем не обязательно.
Вы себя неплохо "обозначаете", господа. И рифма вам "не угодила", и ВУЗ "не тот".
В литературе я разбираюсь не хуже вас, но это не главное - более всего "активистам"
ненавистны поэты, по вполне понятным причинам. В этом случае профессиональные клакеры
используют другой прием - "замалчивание". Прием не новый и хорошо отработан еще в СССР
на площадках Мос. и Лен. концерта, но и это только видимая часть.
Я вас, по сути, давно "развел", а меня вам развести не удастся - я всегда буду на шаг
впереди вас.
Неактивен
О.Павловский написал(а):
Я вас, по сути, давно "развел", а меня вам развести не удастся - я всегда буду на шаг
впереди вас.
Неактивен
Скучный какой-то тролль пошёл.
Первая стадия - вывалил свою почти нерифмованную бредятину, которую никому, кроме самого автора, даже в голову не прийдёт назвать переводами.
Вторая стадия - видя, что никто почему-то не падает ниц и не восторгается, начал пороть наукообразную чушь, хоть и нерифмованную, но такую же унылую и бездарную, как якобы "переводы".
Третья стадия - видя, что никто в эту наукообразную чушь не верит, начал хвастаться своими "заслугами" и "регалиями".
Четвёртая стадия - видя, что и эта его похвальба ни малейшего пиетета ни у кого не вызвала, начал кидать во всех мимоходящих какашками.
Пятую стадию - легко можете предсказать сами.
Всё это мы уже видели, в том числе и здесь (не говоря уже о "Веке Перевода"), причём не раз.
Извините, господа, я не приму участия в этом празднике жизни. Персонаж слишком уж мелок и жалок. И в гугле-то его забанили, и ручки-то у него непонятно откуда растут. Ну не фашист же я какой-то, в самом деле. А главное, чтобы бросить в него ответную какашку, мне пришлось бы хотя бы бегло ознакомиться с его "творчеством". Увы, не могу себя к этому принудить. Первых нескольких строк мне хватило с избытком.
Так что, извините, в споре с г-ном Павловским, я - пас.
А вот о поэзии, о Шекспире, о сонетах готов слушать и читать бесконечо.
Неактивен
Увы, налицо признаки приближения явлений, которые на луркоморском языке называются срач и бурление говн. А значит, надо заблаговременно выдернуть вилку из штепселя
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
Увы, налицо признаки приближения явлений, которые на луркоморском языке называются срач и бурление говн. А значит, надо заблаговременно выдернуть вилку из штепселя
Давно бы так, а то все "скромничали"... "культурные люди" и, прошу заметить, -
"профессионалы"! Поздно, друг мой, поздно. 564 прочтения все-таки...
Отредактировано О.Павловский (2013-06-15 19:25:36)
Неактивен
О.Павловский написал(а):
Давно бы так, а то все "скромничали"... "культурные люди" и, прошу заметить, - "профессионалы"! Поздно, друг мой, поздно. 564 прочтения все-таки...
Олег, да будет вам... Вы тут уже достаточно наговорили и продемонстрировали, чтобы при желании можно было не оставить от вашего "профессионализма" камня на камне. Но мы люди мирные, и перебранок не любим.
Сделайте поправку в стихотворении: tête-à-tête - так правильно пишется.
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
Сделайте поправку в стихотворении: tête-à-tête - так правильно пишется.
Там ещё и promenade надо править...
Неактивен