Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
По блестящей отточенной стали
Капля крови скользнёт полосой.
Мы мечтали, встречали, прощали,
Чтобы снова сразиться с мечтой
Стук копыт по тропе каменистой.
Ветра свист в коченелых ушах.
Взгляд твой тёплый и сине лучистый.
Кончик неба в кленовых руках.
Шепчет лес о своём, о древесном,
Духи в ветках считают листву…
Ты скажи, ты скажи… только честно…
Я, как прочие, в синь уплыву?
Филин ухнет над капищем древним,
Мои слёзы прикроет фата,
Ветром тёплым, забыто весенним
Нас судьба обведёт вкруг куста.
Платьем красным и запахом вербы,
Вкусом мёда на липких губах
Нас приветствуют вечное небо,
Небо звёздное, утро и страх…
Отредактировано Aiofe die Augil (2006-05-07 22:16:10)
Неактивен
Красивый анапест...
Неактивен
Все хорошо, но в последней строке слога не хватает...
Неактивен
Гойаклы написал(а):
Красивый анапест...
Спасибо.
Неактивен
Золотой Дракон написал(а):
Все хорошо, но в последней строке слога не хватает...
Спасибо, Дракон... не вопрос...
Неактивен
Да, анапест. Достаточно выдержанный. Последнюю строчку легко поправить. Вижу, Вы уже поправили. Чудесно.
Не могу понять, о чём идёт речь. Наверно, у меня сегодня мозги заклинило - третье стихотворение читаю, не понимая смысл.
В первом катрене намёк на убийство, или самоубийство? Тогда почему "про свадьбу"? Похищение невесты с применением холодного оружия?
"Ты скажи, ты скажи… только честно…
Я, как прочие, в синь уплыву?" - это к кому риторический вопрос?
"Платьем красным и запахом вербы,
Вкусом мёда на липких губах
Нас приветствует вечное небо,
Небо звёздное, утро и страх…"
Как может небо всем этим добром приветствовать? "Красное платье" - это закат? Очень смелый эпитет, не уверена, что удачный. "Приветствует небо, утро, страх" - почему "приветствует", а не "приветствуют"?
Неактивен
Это в смысле: калена стрела венчала?
Неактивен
Алиса Деева написал(а):
Да, анапест. Достаточно выдержанный. Последнюю строчку легко поправить. Вижу, Вы уже поправили. Чудесно.
Не могу понять, о чём идёт речь. Наверно, у меня сегодня мозги заклинило - третье стихотворение читаю, не понимая смысл.
В первом катрене намёк на убийство, или самоубийство? Тогда почему "про свадьбу"? Похищение невесты с применением холодного оружия?
"Ты скажи, ты скажи… только честно…
Я, как прочие, в синь уплыву?" - это к кому риторический вопрос?
"Платьем красным и запахом вербы,
Вкусом мёда на липких губах
Нас приветствует вечное небо,
Небо звёздное, утро и страх…"
Как может небо всем этим добром приветствовать? "Красное платье" - это закат? Очень смелый эпитет, не уверена, что удачный. "Приветствует небо, утро, страх" - почему "приветствует", а не "приветствуют"?
Тааак... Боги...
Рада Вас приветствовать, Алиса. Спасибо за комментарий.
Начну с начала.
Во-первых, плиииз, плиииз... не уходите в символизм! Я всего лишь в меру своих возможностей попыталась описать обрядное протекание свадьбы у славян (преимущественно, южных).
В первом картене: свадьба. Мероприятие протекает на капище. Немного крови... жениха и невесты... естественно. Используется жреческий нож.
Ага... "В синь уплыву..." Дело в том, что свадьба олицетворяет смерть. Девушка умирает в своём роду и рождается в роду мужа. Этакие мысли по дороге... едут, она пытается понять то, что с ней должно произойти... "почему смерть, что это за смерть, каково это умереть... и т. д."
"Красное платье" - не эпитет!!! Платье невесты не всегда было белым! Драдиционное свадебное платье - красное!
Впрочем, равно и красный и белый - цвета траура. Для славян, конечно... Траур связан со смертью невесты для своего рода (переходом под богов-покровителей рода мужа). Собственно, поэтому плачут, выдавая девушку замуж и т. д.
Это... как в песне было "... не шей, не шей мне, матушка, красный сарафан..." (не выдавай меня замуж)
Небо - высшая сила, боги... вечная сила, новые боги - новая жизнь... Короче, она заново рождается, встречает Небо, т. к. Небо всё видит, знает, первым встречает, принимает в новую жизнь. "Всем этим" и встречает новая жизнь.)))) Коряво вышло... признаю... Красное платье, верба, мёд - "дежурная" атрибутика.
Спасибо.
Отредактировано Aiofe die Augil (2006-05-07 12:03:19)
Неактивен
Ага. Спасибо. Теперь, вроде бы, понятно. А нельзя геге-то в названии указать, что это старославянская свадьба? Тогда будет понятнее.
Неактивен
Алиса Деева написал(а):
Ага. Спасибо. Теперь, вроде бы, понятно. А нельзя геге-то в названии указать, что это старославянская свадьба? Тогда будет понятнее.
Не проблема!
Неактивен
Ага мне тоже все понятно
Неактивен
Золотой Дракон написал(а):
Ага мне тоже все понятно
Урррааа! Вау... а это приятно быть пОнятой!
P.S. А было непонятно...?... непонятно...? ...и вам тоже...? хнык, хнык... ааапчхи
Неактивен
Да нет, просто ваши пояснения, сделали мое понимание более усчтойчивым, и то что понималось скорее подсознательно, обрело полную образность...
Неактивен
Жень, можно на сайт, как ты думаешь? Я бы дала с подзаголовком "историческая реконструкция"
Неактивен
Давай! Я не против!
Неактивен
Спасибо, господа редакторы!
А за понимание - особое спасибо! Кстати, теперь ист. реконструкции я частенько писать буду...
P.S. Больше никаких замечаний нет? Точно? Для меня это, как... генеральная репетиция...
Неактивен