Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Ты веришь. Ты читаешь только текст,
Не снисходя до кода коннотаций,
Ты – денотат. Но знаешь, друг Гораций,
Есть многое на свете… Пройден тест
На совместимость. Зачтена глава.
Сосуществуем – без войны холодной
В одном пространстве, где предельно плотно
Уложены – по полочкам – слова
И не стремятся к перемене мест.
Зачем? На что надеется подтекст?
Неактивен
Ты веришь. Ты читаешь только текст,
как вытекает одно из другого - не понял
зыко и супир
СК
Неактивен
В смысле - веришь тому, что на поверхности. Тексту. Не подтексту. Вторая строка вроде объясняет?
Пасиб
аИр
Неактивен
Ирина Каменская написал(а):
В смысле - веришь тому, что на поверхности. Тексту. Не подтексту. Вторая строка вроде объясняет?
Пасиб
аИр
это вот и не понятно
хотя и догадывалса
СК
Неактивен
с терминами перестаралась?
Неактивен
Читаешь, но ты веришь только в текст
СК
Неактивен
Ириш! Сама ответила!
На что надеется невеста?!
Подтекст надеется на прохожденье теста!
Неактивен
Ирина Каменская написал(а):
Ты веришь. Ты читаешь только текст,
Не снисходя до кода коннотаций,
Ты – денотат. Но знаешь, друг Гораций,
Есть многое на свете… Пройден тест
На совместимость. Зачтена глава.
Сосуществуем – без войны холодной
В одном пространстве, где предельно плотно
Уложены – по полочкам – слова
И не стремятся к перемене мест.
Зачем? На что надеется подтекст?
Обалдеть!
Мам дорогая... и что я так не могу... (блин-масленица!)
Неактивен
Классно!
Тока коннотации и денотат... мда... без словаря не разберешься...
Неактивен
Саша Коврижных написал(а):
Читаешь, но ты веришь только в текст
СК
Так понятнее. Но проще. Сводится только к тексту. А здесь вообще о доверии. Покумекаю ишо.
Неактивен
ilona написал(а):
Ириш! Сама ответила!
На что надеется невеста?!
Подтекст надеется на прохожденье теста!
А после прохождения на что надеяться?
Пасиб!
Неактивен
Сергей Щеглов написал(а):
Ирина Каменская написал(а):
Ты веришь. Ты читаешь только текст,
Не снисходя до кода коннотаций,
Ты – денотат. Но знаешь, друг Гораций,
Есть многое на свете… Пройден тест
На совместимость. Зачтена глава.
Сосуществуем – без войны холодной
В одном пространстве, где предельно плотно
Уложены – по полочкам – слова
И не стремятся к перемене мест.
Зачем? На что надеется подтекст?Обалдеть!
Мам дорогая... и что я так не могу... (блин-масленица!)
И хто тибе такое сказал? У тебя еще круче получаицца. Честно.
Спасиб!
Неактивен
Julliana написал(а):
Классно!
Тока коннотации и денотат... мда... без словаря не разберешься...
Спасиб, Юль. М-да. Ну вроде жанр обязывает - анализ текста, как никак
Денотат - предметное, прямое значение.
Коннотат - эмоционально-оценочное.
Неактивен
Ирина Каменская написал(а):
Саша Коврижных написал(а):
Читаешь, но ты веришь только в текст
СКТак понятнее. Но проще. Сводится только к тексту. А здесь вообще о доверии. Покумекаю ишо.
да уш
ты кумечнее
СК
Неактивен
ниче подобного
номер прикольный у твоего сообщения - 11111
Неактивен
Ир, сказывается конец учебного года? А халасо!
Неактивен
Ага, издержки профессии Один мой лекционный курс так и называется: Лингвостилистический анализ текста.
Спасиб, Ленусь
Неактивен
Есть в нем что-то такое.)) Как будто ты со студентом разговариваешь.))
Неактивен
Скорее с преподавателем. Причем личным
Неактивен
Хи-хи, - ...Но знаешь, друг Гораций, Есть многое на свете…
Неактивен
Ирина Каменская написал(а):
ниче подобного
номер прикольный у твоего сообщения - 11111
и примечнее
СК
Неактивен
Вот-вот. Изредка нападает на меня такое занудство. Хи-хи гораздо предпочтительнее ))
Неактивен
Ирина Каменская написал(а):
Вот-вот. Изредка нападает на меня такое занудство. Хи-хи гораздо предпочтительнее ))
А куда деваться, сама преподавала.))) У меня замашки до сих пор остались.))))
Неактивен
Не верится
Неактивен
И заразное слово есть, училкинское.)))) Этакое напряженное - тааак.
Неактивен
А после прохождения - новое прохождение и "вечный бой, покой нам только снится"
:ride:
Неактивен
Ира, стихотворение симпатичное, но слегка покритикую.
Я считаю, что поэт не должен использовать специализированные термины, непонятные подавляющему большинству читателей. В приведенном варианте твоему стихотворению очень подходит название "Герменевтика".
Неактивен
Елена Лайцан написал(а):
И заразное слово есть, училкинское.)))) Этакое напряженное - тааак.
))) Я раньше так своей кошке говорила, когда она че-нить непотребное замысливала. Всегда помогало.
Неактивен
ilona написал(а):
А после прохождения - новое прохождение и "вечный бой, покой нам только снится"
:ride:
Уже даже и не снится
Неактивен
yvain написал(а):
Ира, стихотворение симпатичное, но слегка покритикую.
Я считаю, что поэт не должен использовать специализированные термины, непонятные подавляющему большинству читателей. В приведенном варианте твоему стихотворению очень подходит название "Герменевтика".
Согласна.
Оправдываюсь: адресат эти термины лучше меня знает.
Левая отмазка, конечно, но правда.
Неактивен