Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Поэзия столь многогранна - как и её отражение...
возможно и наоборот...
Неактивен
Листиков написал(а):
граждане, спасибо Вам всем большое и извините, что вовремя не отвечал. перебои со связью, увидимся позднее.
С теплом, Андрей
Андрей, мне всё же хотелось бы с Вами пообщаться, если Вам этого захочется, разумеется
С теплом,
Неактивен
Master Li написал(а):
Ребя, наскоко я вразумею - всё же прислушиваться надо к критике
И думать над повышением уровня стиха. Проще всего огрызнуться или прикинуться "Весельчаком-У" - но это не выход, право...
Здравствуйте, Мастер. Если замечание по поводу критики относится ко мне, то я не совсем понимаю. Вся критика, касающаяся этого стихотворение, заключается в претензиях к ритмической структуре (которые я не разделяю, поскольку именно на основе ритма все и строилось) и в паясничаньи по поводу римф "цветы-цветы", на которое отвечать, как мне кажется, не нужно вообще. А вообще к здравой критике я отношуть приветственно, но принимаю во внимание только то, с чем я сам согласен - как же иначе?
с уважением, Андрей
Неактивен
карандаш написал(а):
Галина Гедрович написал(а):
Мастер, а теперь посчитай слоги, если уж на то пошло. Я и говорю, что это одно из направлений поэзии и имеет место быть. В общем, мне Генерал нравится. Только автор что-то молчит....
Папка Входящие этого участника переполнена, вы не можете отправить ему сообщение.
Хм, в папке входящие у меня сообщений 5. переполнена она вряд ли.
Неактивен
Галина Гедрович написал(а):
Я считаю это замечательным произведением. Современная поэзия не отрицает таких форм. Это не чистая силабо-тоника, но это настоящие стихи, которые остаются в памяти читателя, написанные со всей ответственностью за всё, сказанное в них и хорошо продуманы. Не мне диктовать условия Фабуле, я просто мнение своё высказываю.
Спасибо большое, Галя. Рад, что Вы понимаете современную поэзию так же, как я. Естественно, она гораздо шире представления двухвековой давности о ней. Язык и речь дожны развиваться и жить.
Неактивен
Листиков написал(а):
Master Li написал(а):
Ребя, наскоко я вразумею - всё же прислушиваться надо к критике
И думать над повышением уровня стиха. Проще всего огрызнуться или прикинуться "Весельчаком-У" - но это не выход, право...Здравствуйте, Мастер. Если замечание по поводу критики относится ко мне, то я не совсем понимаю. Вся критика, касающаяся этого стихотворение, заключается в претензиях к ритмической структуре (которые я не разделяю, поскольку именно на основе ритма все и строилось) и в паясничаньи по поводу римф "цветы-цветы", на которое отвечать, как мне кажется, не нужно вообще. А вообще к здравой критике я отношуть приветственно, но принимаю во внимание только то, с чем я сам согласен - как же иначе?
с уважением, Андрей
Андрей, согласитесь всё же - если человек внимательно прочёл Ваше произведение, оно его не оставило равнодушным (пусть даже оно чем-то ему не понравилось), он не принял чего-то (или не понял), выразил в отклике своё личное мнение (не оскорбляя и не хамя) - неужели Вы считаете, что такому читателю не надо отвечать?..
Я отвечаю ВСЕГДА. По одной, главной для, меня причине - уважение к Творческой Личности (как бы напыщенно это ни звучало - это так).
А на Фабуле - все люди такие, понимаете?..
Ну, если кто неуважительно, там, или нахамит... Тут, конечно, реакция - личное дело каждого (ИМХО).
Поэтому, прошу Вас - поясните, пожалуйста мне, если Вам это не слишком трудно, структуру стиха, особенно средних двух строф.
Это не праздное любопытство, меня очень интересуют иные направления поэзии.
Неактивен
Master Li написал(а):
Листиков написал(а):
Master Li написал(а):
Ребя, наскоко я вразумею - всё же прислушиваться надо к критике
И думать над повышением уровня стиха. Проще всего огрызнуться или прикинуться "Весельчаком-У" - но это не выход, право...Здравствуйте, Мастер. Если замечание по поводу критики относится ко мне, то я не совсем понимаю. Вся критика, касающаяся этого стихотворение, заключается в претензиях к ритмической структуре (которые я не разделяю, поскольку именно на основе ритма все и строилось) и в паясничаньи по поводу римф "цветы-цветы", на которое отвечать, как мне кажется, не нужно вообще. А вообще к здравой критике я отношуть приветственно, но принимаю во внимание только то, с чем я сам согласен - как же иначе?
с уважением, АндрейАндрей, согласитесь всё же - если человек внимательно прочёл Ваше произведение, оно его не оставило равнодушным (пусть даже оно чем-то ему не понравилось), он не принял чего-то (или не понял), выразил в отклике своё личное мнение (не оскорбляя и не хамя) - неужели Вы считаете, что такому читателю не надо отвечать?..
Я отвечаю ВСЕГДА. По одной, главной для, меня причине - уважение к Творческой Личности (как бы напыщенно это ни звучало - это так).
А на Фабуле - все люди такие, понимаете?..
Ну, если кто неуважительно, там, или нахамит... Тут, конечно, реакция - личное дело каждого (ИМХО).
Поэтому, прошу Вас - поясните, пожалуйста мне, если Вам это не слишком трудно, структуру стиха, особенно средних двух строф.
Это не праздное любопытство, меня очень интересуют иные направления поэзии.
Структура стиха... Я полагаю, это расшатаная силлаботоника (к верлибру я отношусь отрицательно, белый стих принимаю, но без энтузиазма). Я считаю, что вовсе не обязательно следовать какой-то симметрии в построении стиха, напротив, иногда отсутствие системы (как правило, впрочем, кажущееся) обогащает стих, наделяя его живым ритмом. В средних строфах я отказался от конечной рифмы, заменив ее на промежуточную (границы-половицам) и внутреннюю (на лицах). Как мне кажется, это сделало интереснее звучание стиха.
Слоги я никогда не считаю, но могу писать и вполне регулярным образом.
С уважением, Андрей
пс: по поводу хамских откликов - таких на сайте я не встречал за исключением манеры общаться г-на Несина, которая мне кажется именно хамской. учить чему-то взрослого мужика не предполагаю возможным.
Неактивен
***
Структура стиха... Я полагаю, это расшатаная силлаботоника (к верлибру я отношусь отрицательно, белый стих принимаю, но без энтузиазма). Я считаю, что вовсе не обязательно следовать какой-то симметрии в построении стиха, напротив, иногда отсутствие системы (как правило, впрочем, кажущееся) обогащает стих, наделяя его живым ритмом. В средних строфах я отказался от конечной рифмы, заменив ее на промежуточную (границы-половицам) и внутреннюю (на лицах). Как мне кажется, это сделало интереснее звучание стиха.
Слоги я никогда не считаю, но могу писать и вполне регулярным образом.
С уважением, Андрей
пс: по поводу хамских откликов - таких на сайте я не встречал за исключением манеры общаться г-на Несина, которая мне кажется именно хамской. учить чему-то взрослого мужика не предполагаю возможным.
***
Спасибо, Андрей. конечно эти рифмы прослеживаются отчётливо... Тем не менее, эти две строфы вызывают у меня ощущение, как бы это сказать... Да, вот, вспомнил - читал подобное пару раз в жизни - перевода стиха с другого языка, причём ДОСЛОВНОГО, а не поэтического (извините, ради Бога)...
"Государство меняет границы.
Область военных действий расчерчена красным и синим.
На усадьбу ложится тень.
Дверь открывай без скрипа,
По тихим ступай половицам.
Улыбки, как бабочки, на лицах спящих солдат."
Даже в отрыве от "обрамления" вполне (на мой взгляд) "благополучных", "созвучных" друг другу катренов эти два не звучат "музыкой Стиха", на мой взгляд...
А для меня Стихи и Музыка (сфер ) - две грани одного Искуссства...
С уважением,
Неактивен
Master Li написал(а):
***
Структура стиха... Я полагаю, это расшатаная силлаботоника (к верлибру я отношусь отрицательно, белый стих принимаю, но без энтузиазма). Я считаю, что вовсе не обязательно следовать какой-то симметрии в построении стиха, напротив, иногда отсутствие системы (как правило, впрочем, кажущееся) обогащает стих, наделяя его живым ритмом. В средних строфах я отказался от конечной рифмы, заменив ее на промежуточную (границы-половицам) и внутреннюю (на лицах). Как мне кажется, это сделало интереснее звучание стиха.
Слоги я никогда не считаю, но могу писать и вполне регулярным образом.
С уважением, Андрей
пс: по поводу хамских откликов - таких на сайте я не встречал за исключением манеры общаться г-на Несина, которая мне кажется именно хамской. учить чему-то взрослого мужика не предполагаю возможным.
***
Спасибо, Андрей. конечно эти рифмы прослеживаются отчётливо... Тем не менее, эти две строфы вызывают у меня ощущение, как бы это сказать... Да, вот, вспомнил - читал подобное пару раз в жизни - перевода стиха с другого языка, причём ДОСЛОВНОГО, а не поэтического (извините, ради Бога)...
"Государство меняет границы.
Область военных действий расчерчена красным и синим.
На усадьбу ложится тень.
Дверь открывай без скрипа,
По тихим ступай половицам.
Улыбки, как бабочки, на лицах спящих солдат."
Даже в отрыве от "обрамления" вполне (на мой взгляд) "благополучных", "созвучных" друг другу катренов эти два не звучат "музыкой Стиха", на мой взгляд...
А для меня Стихи и Музыка (сфер ) - две грани одного Искуссства...
С уважением,
Что ж, значит у нас немного разный слух. ничего страшного.
Поверите ли, музыка стиха для меня - важнейшая вещь.
С теплом, Андрей
Неактивен
п.с. Думаю, не нужно так "ополчаться" на Несина - у него свой мир; его стихи - ЕГО мир, ваши стихи он не воспринял, (возможно, просто многое в них не понял), протестует против них, как может и умеет...
Кто знает, может, прочитав мой "перевод" одного из них, он чуток изменит своё отношение к Вам и Вашему творчеству, кто знает?..
{"...Никогда не говори: никогда"..."}
С теплом,
Неактивен
Master Li написал(а):
п.с. Думаю, не нужно так "ополчаться" на Несина - у него свой мир; его стихи - ЕГО мир, ваши стихи он не воспринял, (возможно, просто многое в них не понял), протестует против них, как может и умеет...
Кто знает, может, прочитав мой "перевод" одного из них, он чуток изменит своё отношение к Вам и Вашему творчеству, кто знает?..
{"...Никогда не говори: никогда"..."}
С теплом,
я человек неконфликтный, просто не люблю хамство. а постигать тонкости его языка и его специфической культуры, честно говоря, не хочу - просто не вижу стимула.
в его же мире ни коим образом ему не отказываю.
Неактивен
Листиков написал(а):
я человек неконфликтный, просто не люблю хамство. а постигать тонкости его языка и его специфической культуры, честно говоря, не хочу - просто не вижу стимула.
в его же мире ни коим образом ему не отказываю.
"Понять себя возможно только через познание других"... M.Li., нач. XXIв.н.э.
Неактивен
Master Li написал(а):
Листиков написал(а):
я человек неконфликтный, просто не люблю хамство. а постигать тонкости его языка и его специфической культуры, честно говоря, не хочу - просто не вижу стимула.
в его же мире ни коим образом ему не отказываю."Понять себя возможно только через познание других"... M.Li., нач. XXIв.н.э.
конечно. но я пока что предпочитаю познавать интересных мне людей.
Неактивен
Андрей, пиши вместо Дебатов, а мы будем- Читать.
КА
Неактивен