Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#31 2009-11-04 15:40:00

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Юрий Лукач написал(а):

Елене, Вы, цитируя Пушкина, неявно полагаете его нормальным и адекватным. А так ли это?

Да, я полагаю Пушкина нормальным и адекватным. Ничто не давало мне повода усомниться в его психическом здоровье.

Юрий Лукач написал(а):

Почему бы не принять такую данность: искусство не имеет отношения ни к адекватности, ни к нравственности и вообще ни к чему, кроме искусства. Поэтому оно и выглядит аномальным с позиций внехудожественных. smile1

Потому что я ним не согласна. Предлагаю, кстати, нравственность не трогать, я о ней ни словом не обмолвилась.

Юрий Лукач написал(а):

Воспет досужею молвой
иль проклят уханьем молвы,
пустое это - он живой,
а мы мертвы.

Вот такие мысли после прочтения психопатов и остаются. Полностью с Вами согласна, Юрий.


no more happy endings

Неактивен

 

#32 2009-11-04 15:42:29

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Андрей Кротков написал(а):

Елене Лаки написал(а):

Ну, пока я вижу только Ваши галлюцинации, а точнее – желание перетолковать и исказить слова оппонента

Лена, а я не вижу оппонента. Вижу фольклорного "мальчика наоборот" lol

Андрей, Вы перевозбудились. smile

Я понимаю, переводы Ваше хобби, а ради хобби многие готовы на всё.  Вы уж тогда не читайте, что я пишу, что ли.  Никто ведь не заставляет.


no more happy endings

Неактивен

 

#33 2009-11-04 16:27:04

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Елене Лаки написал(а):

Андрей, Вы перевозбудились. smile Я понимаю, переводы Ваше хобби, а ради хобби многие готовы на всё.  Вы уж тогда не читайте, что я пишу, что ли.  Никто ведь не заставляет.

Нет, Лена, я холоден, как кружка пива smile
Хобби - это коллекционирование конфетных фантиков. Отродясь не коллекционировал ничего, кроме крупных денежных купюр. Но даже ради них я не готов на все smile


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#34 2009-11-04 16:44:05

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Елене Лаки написал(а):

Да, я полагаю Пушкина нормальным и адекватным. Ничто не давало мне повода усомниться в его психическом здоровье.

Юрий Лукач написал(а):

Почему бы не принять такую данность: искусство не имеет отношения ни к адекватности, ни к нравственности и вообще ни к чему, кроме искусства. Поэтому оно и выглядит аномальным с позиций внехудожественных. smile1

Потому что я ним не согласна. Предлагаю, кстати, нравственность не трогать, я о ней ни словом не обмолвилась.

Елене, перечитайте какую-нибудь хорошую и толстую биографию АС. Потом можно будет обсудить его психическое здоровье.
А насчет остального - ну не согласны, так не согласны. Думаю, что мы тут другу другу ничего не доказываем, просто формулируем свои позиции и взгляды. Доказывать что-то взрослым людям бесполезно.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#35 2009-11-04 18:06:30

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Не знаю, что вас задевает, господа. Переводы – это хобби у всех, кто ими занимается, кроме профессиональных переводчиков. Тем более, поэтические переводы. От того, что этому занятию посвящают много времени, хобби профессией не становится, если только человек не становится профессиональным переводчиком.

Касательно аномальности искусства - вообще крайне спорный тезис. Искусство как раз естественно и присуще человеку, начиная с наскальной живописи. У искусства есть и практическое применение – оно воспитывает, развивает, радует, утешает. Есть и такие произведения, что угнетают и деморализуют. При разумной пропорции того и другого баланс сохраняется. Так или иначе, искусство всегда воздействует на эмоции, поэтому «искусство ради искусства» - чистый выпендрёж и бессмыслица.


no more happy endings

Неактивен

 

#36 2009-11-04 18:30:09

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Елене, я полагаю, что профессиональный переводчик - это тот, кто делает переводы профессионального качества. По секрету сообщу, что и Андрей, и я в переводческом сообществе считаемся профессионалами. smile1
К сожалению, в этой профессии не действует критерий "профессионал - это тот, кто живет на доходы от своей профессии". Ни один из российских переводчиков поэзии не кормится этой профессией и вынужден зарабатывать деньги на пропитание еще чем-то.
А вот что касается искусства... Человек - существо крайне иррациональное и в чувствах, и в мыслях, и в поступках. Вся мировая история - сага о избытке адреналина, тестостерона и других гормонов. Наскальная живопись, кстати, создавалась, чтобы в нее копьями тыкать. smile1
Поэтому предлагаю такое определение. Искусство - это высшая степень человеческой иррациональности, облеченная в рациональные формы.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#37 2009-11-04 19:51:04

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Елене Лаки написал(а):

Искусство как раз естественно и присуще человеку, начиная с наскальной живописи. У искусства есть и практическое применение – оно воспитывает, развивает, радует, утешает

Ну да... Спор в духе середины 19 века, когда ревдемократы типа Писарева и прочих воевали с растленными представителями чистого искусства. Где теперь эти демократы? smile
Некоторые дети, услышав сказочку про Красную Шапочку, впадают в дикий рев и истерику оттого, что волк скушал бабушку и внучку. Это называется - утешает...
"Чему нас учит эта книга?" - хороший вопрос. Применительно к "Преступлению и наказанию" - особенно хороший. Эта книга учит грохать старушек топором, ни хрена не делать, сидя на шее у матери и сестры, и философствовать в полном одиночестве, пока крыша не съедет.
Прочтешь "Муму" - и до чего же радостно делается на душе. До сих пор критики бьются над вопросом: зачем Герасим утопил Муму?
Козлы они, все эти писатели smile


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#38 2009-11-04 20:02:08

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Андрей, но ты же не будешь отрицать воспитательное значение "Декамерона"? smile1


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#39 2009-11-04 20:14:08

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Юрий Лукач написал(а):

Елене, я полагаю, что профессиональный переводчик - это тот, кто делает переводы профессионального качества. По секрету сообщу, что и Андрей, и я в переводческом сообществе считаемся профессионалами. smile1
К сожалению, в этой профессии не действует критерий "профессионал - это тот, кто живет на доходы от своей профессии". Ни один из российских переводчиков поэзии не кормится этой профессией и вынужден зарабатывать деньги на пропитание еще чем-то.

А, ну понятно теперь. Для меня-то хобби – всё, что денег не приносит, а иногда и то, что приносит. )

Среда профессиональных переводчиков, к слову, после падения «железного занавеса» могла бы и поумерить спесь, о которой наслышана, да и лично приходилось сталкиваться. Хотя это от них, наверное, потребует чрезмерного умственного напряжения. biggrin


no more happy endings

Неактивен

 

#40 2009-11-04 20:22:51

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Андрей Кротков написал(а):

Елене Лаки написал(а):

Искусство как раз естественно и присуще человеку, начиная с наскальной живописи. У искусства есть и практическое применение – оно воспитывает, развивает, радует, утешает

Ну да... Спор в духе середины 19 века, когда ревдемократы типа Писарева и прочих воевали с растленными представителями чистого искусства. Где теперь эти демократы? smile
Некоторые дети, услышав сказочку про Красную Шапочку, впадают в дикий рев и истерику оттого, что волк скушал бабушку и внучку. Это называется - утешает...
"Чему нас учит эта книга?" - хороший вопрос. Применительно к "Преступлению и наказанию" - особенно хороший. Эта книга учит грохать старушек топором, ни хрена не делать, сидя на шее у матери и сестры, и философствовать в полном одиночестве, пока крыша не съедет.
Прочтешь "Муму" - и до чего же радостно делается на душе. До сих пор критики бьются над вопросом: зачем Герасим утопил Муму?
Козлы они, все эти писатели smile

Ну и к чему Вы это написали? Если бы Вам было лет 19, я бы поняла и улыбнулась.

Впрочем, улыбнуться мне не сложно smile


no more happy endings

Неактивен

 

#41 2009-11-04 20:30:41

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Юрий Лукач написал(а):

Андрей, но ты же не будешь отрицать воспитательное значение "Декамерона"? smile1

Ни в коем разе не буду! Поскольку по официальной советской версии сексу у нас не было, этот средневековый текст изрядно послужил на пользу просвещения smile Но случай в некотором роде уникальный, типично советский. За отсутствием таких кладезей полезной информации, как "Плейбой" и "Хастлер", обездоленные советские граждане вынуждены были обращаться к классическим источникам. В этом, несомненно, исток нашей высочайшей несгибаемой духовности. Кто еще в мире умудрился обучиться всем пакостям не по бульварщине, а по классике? lol


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#42 2009-11-04 20:33:05

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

В связи с этим нельзя не радоваться тому, что "Золотой осел" не стал достоянием широких народных масс. Иначе, боюсь, советский секс принял бы особливо причудливые формы. smile1


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#43 2009-11-04 20:46:31

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Юрий Лукач написал(а):

В связи с этим нельзя не радоваться тому, что "Золотой осел" не стал достоянием широких народных масс. Иначе, боюсь, советский секс принял бы особливо причудливые формы. smile1

Да. Еще и в том повезло, что сей текст дошел до нас только в отрывках lol


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#44 2009-11-05 21:04:59

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Юрий Лукач написал(а):

А вот что касается искусства... Человек - существо крайне иррациональное и в чувствах, и в мыслях, и в поступках. Вся мировая история - сага о избытке адреналина, тестостерона и других гормонов. Наскальная живопись, кстати, создавалась, чтобы в нее копьями тыкать. smile1
Поэтому предлагаю такое определение. Искусство - это высшая степень человеческой иррациональности, облеченная в рациональные формы.

Нет, Юрий, это определение искусства никуда не годится.

Форма, положим, пусть будет рациональной, поскольку так или иначе присутствует материальный носитель. Но прировнять содержание к иррациональности, исходя из того, что человек существо иррациональное…

Почему Вы, кстати,  считаете, что человек иррационален? Поступки человека, насколько могу судить, как раз в достаточной степени рациональны. Или они не рациональны у поэтов, которых Вы переводите? Иными словами, бессмысленны и безумны. Если они постоянно бессмысленны и безумны, значит, человек неадекватен.
В итоге, получается, что Вам интересны стихи личностей, мало приспособленных к жизни. Однако, именно их Вы считаете живыми (или живущими в полной мере), судя по Вашему стихотворению в теме.

Мне это почему-то напоминает песню ПТУшной группы «Машина времени»: «Ты бы не прав и всё спалил за час, а через час большой костёр погас и т.п.».

И это искусство?   ooh


no more happy endings

Неактивен

 

#45 2009-11-05 21:54:48

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Елене, любой талантливый человек мало приспособлен к жизни. Художественно талантливый - тем более. Избыток одного всегда сочетается с недостатком другого, человек не бездонная бочка.
Живыми я их считаю потому, что в отличие от нас они способны выразить то, что мы не в состоянии. Художник умирает, а люди потом тысячу лет питаются его плодами. Какая мне разница, каким он был человеком? Есть тексты, музыка, картины.
А что касается человеческой рациональности, откройте любой толстый том всемирной истории и попробуйте его почитать отстраненным взгядом инопланетянки. Интересно, что Вы тогда скажете о разумности человеческого рода. smile1

Отредактировано Юрий Лукач (2009-11-05 21:55:50)


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#46 2009-11-05 23:17:16

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Искусство и литература не имеют ни малейшего отношения к реальной жизни, поскольку существуют самостоятельно. "Воспроизведение жизни в понятных формах" - это так называемый социалистический реализм, т.е. обыкновенный фотографический натурализм, разбавленный моральными проповедями и партийными лозунгами.
Чтобы воспитываться-утешаться-обучаться-отдыхать, надо ходить на детские утренники, посещать кружок "Умелые руки" и смотреть передачу "Аншлаг". Этого достаточно. Искусство и литература в таком раскладе лишние, от них одна морока smile


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#47 2009-11-06 00:02:13

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Андрей, проверочный критерий предельно прост: зачем люди пишут стихи? Если для того, чтобы воспитывать, призывать, воспевать, проклинать или утешать, то почему-то поэзии не получается. smile1
А когда пишут для себя, потому что не писать не получается - тут она родимая и прорезается...


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#48 2009-11-06 00:11:30

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Андрей Кротков написал(а):

Искусство и литература не имеют ни малейшего отношения к реальной жизни, поскольку существуют самостоятельно. "Воспроизведение жизни в понятных формах" - это так называемый социалистический реализм, т.е. обыкновенный фотографический натурализм, разбавленный моральными проповедями и партийными лозунгами.
Чтобы воспитываться-утешаться-обучаться-отдыхать, надо ходить на детские утренники, посещать кружок "Умелые руки" и смотреть передачу "Аншлаг". Этого достаточно. Искусство и литература в таком раскладе лишние, от них одна морока smile

Андрей, Вы маньяк? smile


no more happy endings

Неактивен

 

#49 2009-11-06 00:12:31

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Елене, скорее маникальным выглядит Ваше стремление искать адекватность. smile1


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#50 2009-11-06 00:18:18

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Юрий Лукач написал(а):

Елене, скорее маникальным выглядит Ваше стремление искать адекватность. smile1

Это не вполне так. Я задаю вопросы, ответы на которые мне по ряду причин важны и интересны. Если бы я не знала  ответы Андрея на них, я бы его спросила.


no more happy endings

Неактивен

 

#51 2009-11-06 00:20:00

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Елене Лаки написал(а):

Андрей, Вы маньяк? smile

С точки зрения некоторых людей - да. Потому что пристально, почти маниакально интересуюсь весьма узким кругом предметов, а на все остальное забиваю и кладу. И иронически, но без злобы отношусь к людям с "широким кругом интересов", которые из каждой плошечки берут по ложечке, во многое успевают сунуть нос, но почти ни в чем толком не разбираются. Такие люди чрезвычайно милы и умеют ловко щебетать на различных тусовках - и только. В молодости я тоже хотел стать таким. Но понял, что лучше быть замкнутым профессионалом (маньяком smile), чем светским трепачом-дилетантом.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#52 2009-11-06 12:09:09

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Андрей Кротков написал(а):

Елене Лаки написал(а):

Андрей, Вы маньяк? smile

С точки зрения некоторых людей - да. Потому что пристально, почти маниакально интересуюсь весьма узким кругом предметов, а на все остальное забиваю и кладу. И иронически, но без злобы отношусь к людям с "широким кругом интересов", которые из каждой плошечки берут по ложечке, во многое успевают сунуть нос, но почти ни в чем толком не разбираются. Такие люди чрезвычайно милы и умеют ловко щебетать на различных тусовках - и только. В молодости я тоже хотел стать таким. Но понял, что лучше быть замкнутым профессионалом (маньяком smile), чем светским трепачом-дилетантом.

Это очень хорошо, Андрей. Самое, пожалуй, удивительное, что я редко понимаю, зачем Вы сообщаете мне своё мнение по тем или иным вопросам. К примеру, вот Вы рассказали о своём отношении к людям «с широким кругом интересов» и о светских трепачах-дилетантах.

Какие тут возможны варианты:

А) Вы считаете меня таким человеком;
Б) Вы ждёте признания мной Вашего профессионализма;
В) Вы желаете сообщить своё мнение об искусстве, в котором разбираетесь, судя по теме беседы;
Г) Вы хотите поддержать беседу, то есть потрепаться;

Будем продолжать в том же духе или постараемся не напрягать форум нашими частыми разборками? Не знаю как Вы, но я от них давно устала, и они мне откровенно не интересны. 

Касательно специалистов. Афоризм Козьмы Пруткова Вам известен, я его разделяю (и в отношении себя тоже). smile


no more happy endings

Неактивен

 

#53 2009-11-06 21:57:22

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Елене - встречный вопрос позволите? А Вам все это зачем? Не по вкусу Вам безумные поэты, ну и не надо.
Я их читаю, а потом кое-что перевожу только удовольствия ради. Поверьте, что Андрей тоже. smile1
Мы - каждый по своему - пытаемся именно это объяснить. Если я неправ, Андрей меня поправит.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#54 2009-11-07 00:14:30

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Лена, так вы же первая бросили кирпич в витрину, а теперь удивляетесь, что народ собрался... smile
Задан вопрос - на него дан ответ. Вопросы-то ваши не из тех, на которые можно ответить "Нет" или "Да". В вас говорит ВАШ профессионализм - юридический, требующий ясности формулировок, ссылок на статьи и т.д. Да и то в области права хватает проблемных ситуаций, которые порой приходится решать, толкуя тексты законов, как Священное Писание smile
Действительно, не по нраву вам безумные поэты - так и гоните их в шею, не прикасайтесь к их книжкам. Но под статью-то подводить зачем?

Юрию и мне давно уже по барабану чье-то там мнение по поводу вопроса, профессионалы мы в литературе или нет. Мы, как говорит старая притча, не боремся за чистоту улиц, а просто подметаем возле своих дверей. Читаем то, что нравится, и переводим так, как считаем нужным. Если вас интересует, кто выдал нам разрешение быть переводчиками и кто сертифицировал нашу квалификацию - то Юрий и я вместо ответа будем долго и неудержимо хохотать. В литературе, слава Богу, законы природы и юриспруденция бессильны smile

Никаких разборок я не вижу. Вы просто оживляете атмосферу. Иногда удачно, иногда не очень.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#55 2009-11-07 00:24:53

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 4327

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Елене Лаки написал(а):

Юрий Лукач написал(а):

А вот что касается искусства... Человек - существо крайне иррациональное и в чувствах, и в мыслях, и в поступках. Вся мировая история - сага о избытке адреналина, тестостерона и других гормонов. Наскальная живопись, кстати, создавалась, чтобы в нее копьями тыкать. smile1
Поэтому предлагаю такое определение. Искусство - это высшая степень человеческой иррациональности, облеченная в рациональные формы.

Нет, Юрий, это определение искусства никуда не годится.

Форма, положим, пусть будет рациональной, поскольку так или иначе присутствует материальный носитель. Но прировнять содержание к иррациональности, исходя из того, что человек существо иррациональное…

Почему Вы, кстати,  считаете, что человек иррационален? Поступки человека, насколько могу судить, как раз в достаточной степени рациональны. Или они не рациональны у поэтов, которых Вы переводите? Иными словами, бессмысленны и безумны. Если они постоянно бессмысленны и безумны, значит, человек неадекватен.
В итоге, получается, что Вам интересны стихи личностей, мало приспособленных к жизни. Однако, именно их Вы считаете живыми (или живущими в полной мере), судя по Вашему стихотворению в теме.

Мне это почему-то напоминает песню ПТУшной группы «Машина времени»: «Ты бы не прав и всё спалил за час, а через час большой костёр погас и т.п.».

И это искусство?   ooh

Позвольте, господа (а наших дам я, как уже не раз говорил, тоже отношу к числу господ), внести уточнение. Согласно учению Поршнева, человек - это такое существо, единственное в живой природе, которое настолько сжилось со своими неадекватными рефлексами, губительными для нормального высшего животного, что эти неадекватные рефлексы сделались для него уже адекватными, тогда как существование в царстве чисто животных адекватных рефлексов становится для него невозможным. Долой секс, в самом деле, к чёртовой матери! Даёшь стихи! (Кстати, Елене, где Ваша фотка, приятная во всех отношениях?)

И, между прочим, такое существоание человека в царстве неадекватных рефлексов оказалось закреплено эволюционно! То есть было необходимо для выживания вида.


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

#56 2009-11-07 00:37:55

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Юрий Лукач написал(а):

Елене - встречный вопрос позволите? А Вам все это зачем? Не по вкусу Вам безумные поэты, ну и не надо.
Я их читаю, а потом кое-что перевожу только удовольствия ради. Поверьте, что Андрей тоже. smile1
Мы - каждый по своему - пытаемся именно это объяснить. Если я неправ, Андрей меня поправит.

Да как Вам сказать, Юрий. Вот Вы ради удовольствия переводите. А я ради удовольствия общаюсь с Вами. Мне интересно Ваше мнение, где в искусстве проходит грань между безумием и разумом, при том что сама я эту грань обычно чувствую. Но это субъективное восприятие, конечно. 
Почему меня интересуют вопросы вменяемости? Это я так сходу Вам не скажу. Ну например, мне требуется не только безошибочно определять, в каком состоянии находится человек, с которым я общаюсь (не имеется в виду Интернет-общение), но и правильно с ним общаться в этом состоянии.
Например, человек очень импульсивен, нервен, криклив. Это его обычное состояние или что-то вывело его из равновесия? Или человек  изображает это состояние?
А Андрей делает очень хорошие переводы, очень психологичные и тонкие, тут и обсуждать нечего. Не все, правда, я могу читать.  Но я и  спектакли многие не могу смотреть, и книги не любые читать.


no more happy endings

Неактивен

 

#57 2009-11-07 00:43:11

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Андрей Кротков написал(а):

Если вас интересует, кто выдал нам разрешение быть переводчиками и кто сертифицировал нашу квалификацию - то Юрий и я вместо ответа будем долго и неудержимо хохотать. В литературе, слава Богу, законы природы и юриспруденция бессильны smile

Нет, меня это не интересует. У меня, Андрей, есть и другие заботы и интересы, кроме Вас smile


no more happy endings

Неактивен

 

#58 2009-11-07 00:49:04

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Елене Лаки написал(а):

У меня, Андрей, есть и другие заботы и интересы, кроме Вас smile

Лена, это совершенно справедливо и ясно, как Божий день. Я мог бы сказать то же самое и вам, но прямым текстом не скажу, а то вы обидитесь. Грубость, бесцеремонность и солдатская прямота мне в высшей степени свойственны smile


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#59 2009-11-07 17:31:52

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Андрей Кротков написал(а):

а то вы обидитесь.

Знаете, Андрей, Вы иногда что-то напишете - хоть стой, хоть падай, извините, конечно.


А давайте обсудим вот какую тему, которая пусть косвенно, но была затронута здесь. Вы часто говорите, что литература к жизни не имеет никакого отношения.  Насколько я в курсе, сюжеты рассказов, повестей, стихов не обязательно чисто фантазийные и сущая виртуальность. Писатели/поэты тоже, вроде, люди вполне земные. Требуется ещё, чтоб и читатели, в свою очередь,  понимали, о чем написал автор – то есть, так или иначе, автор пишет о вполне человеческом или о том, что человек всё же способен воспринять.
В чём же тогда выражается разделенность  жизни и литературы?

Отредактировано Елене Лаки (2009-11-07 17:32:29)


no more happy endings

Неактивен

 

#60 2009-11-08 00:51:22

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Леконт де Лиль. Девушка с льняными волосами

Елене Лаки написал(а):

А давайте обсудим вот какую тему, которая пусть косвенно, но была затронута здесь. Вы часто говорите, что литература к жизни не имеет никакого отношения.  Насколько я в курсе, сюжеты рассказов, повестей, стихов не обязательно чисто фантазийные и сущая виртуальность. Писатели/поэты тоже, вроде, люди вполне земные. Требуется ещё, чтоб и читатели, в свою очередь,  понимали, о чем написал автор – то есть, так или иначе, автор пишет о вполне человеческом или о том, что человек всё же способен воспринять. В чём же тогда выражается разделенность жизни и литературы?

Лена, абсолютное большинство обыкновенных рядовых читателей оценивает достоинства литературного произведения по степени его "близости к жизни". Многие вообще полагают, что писатели "списывают из жизни". Отсюда и такое количество графоманов, которые пытаются стать писателями, думая, что это очень просто, и "списывают из жизни". Что у них получается - вы знаете smile
Разделенность жизни и литературы нельзя припечатать кратким всеобъемлющим выводом-определением типа "поскольку... то..." Для этого надо заняться изучением самого процесса литературного творчества и его результатов, на что требуются время, силы, желание и способности. Плюс к этому нужны работающая методология и правильный выбор объектов изучения - иначе ничто не будет достигнуто и понято.

1. Между литературой и реальностью нет взаимовлияния и взаимодействия. Если они есть - это уже не литература, а что-то другое (общественная деятельность, публицистика, политическая деятельность и т. д.)

2. В реальности нет литературных героев, а в литературе нет реальных людей. Материал, которым оперирует литература - слова. А из слов, как известно, ни человека не сделаешь, ни шубу не сошьешь.

3. Литературная деятельность - область индивидуального сознания. У любого литературного произведения есть индивидуальный автор, будь оно хоть сто раз "народное" и "фольклорное". Потому что слова из воздуха не возникают, а речь (устная и письменная) свойственна только человеку. Областью общественного сознания литература быть не может, потому что общественное сознание - не личность.

4. В существовании литературы нет никакой "объективной необходимости" и потребности, подобной потребностям в воздухе для дыхания, в пище, питье, одежде и жилище. Область литературной деятельности возникает исключительно субъективно и существует исключительно субъективно. Иначе говоря, любое конкретное литературное произведение написано и существует только потому, что так однажды захотел его автор.

5. Совокупность литературных произведений продолжает существовать даже после того, как перестала существовать та реальность, в которой эти произведения были созданы. Иначе говоря, "отрыв от реальности" не уничтожает литературу; если бы связь с реальностью была прямая - то литература умирала бы вместе с эпохой.

6. Жизнеподобие литературы - это всего лишь мостик к реальности, манифестация, коммуникативный канал, средство обозначения литературой своего присутствия рядом с реальным миром. Этот мостик подламывается подо всеми, кто принимает его за реально существующий и пытается по нему пройти.

Таковы самые общие и краткие тезисы, отвечающие на ваш вопрос. Все это придумано и выведено не мной - я лишь изложил мысли исследователей, с которыми согласен.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson