Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Маленькая зарисовка.
Листая пятикнижье статуй,
Считая, измеряя, множа,
Они отшатывались в страхе,
Едва заметив, как похожи
Лицо на крышке саркофага
И Надя, девушка из группы:
Сминая камень, как бумагу,
Она оскаливает зубы,
Она протягивает руку
В браслетах из кошачьей кожи:
"Ты угадал, я - Ведьма Юга,
Пойдем со мною... если сможешь"
Неактивен
Немножко сюр? Или множко сюр?
На мой взгляд - прелесть, несмотря на "статуй - страхе"
аИр
Неактивен
меня рифма "страхе-статуй" не очень смущает - созвучность есть всё же.
а вот что значит "Листая пятикнижье статуй" не смогла понять при всём старании. возможно, у меня слишком бедное воображение. "Считая, измеряя, множа" тоже не поняла о чём речь
а вот тут понятно, но, кажется, не совсем правильно фраза построена:
...как похожи лицо на крышке саркофага и Надя, девушка из группы...
не могу понять что, но что-то в этой фразе не так. наверно, нельзя сказать, "как похожи лицо и девушка" мысль понятна, но сформулирована неверно. могу ошибаться, надо ещё у кого-нибудь спросить.
Неактивен
Навеяно Вашим произведением:
Решил прочесть стихотворенье
про ведьму посланную с Юга.
Налил чайку, достал варенье,
о, Боже, аж икнул с испуга.
Там некто статуи листает?!
Считает, измеряет, множит!
И Надя, девушка простая
В браслетах из кошачей кожи!
Она и есть та ведьма с Юга,
что в даль меня с собою манит,
и камни мнет, и скалит зубы,
Нутром ведь чувствую - обманет.
P.S.
Мой кот не знает мыслей друга,
А я смотрю себе на руки.
Браслеты из кошачей кожи?
Пожалуй да! Не будет скуки.
Отредактировано Илья (2007-01-21 18:22:28)
Неактивен
Во-первых, не поняла - это хорошо, или плохо, или вы на меня за тот камент обиделись
Во-вторых, стих - далеко не мой типичный. То, что я обычно пишу - ранее в подфоруме.
Неактивен
Алисе:
предыстория - группа людей исследует загадочную гробницу божества.
пятикнижье статуй - пять статуй, покрытых письменами, на самом деле охранники Ведьмы.
не могу понять что, но что-то в этой фразе не так
могу заменить на "лицо на крышке саркофага и Нади, девушки из группы", но это еще более странно звучит
Отредактировано Ashta (2007-01-21 15:23:23)
Неактивен
Общий смысл я как раз поняла, но конкретно смысл двух первых фраз ускользает от меня. "Листая пятикнижье статуй" - не слишком ли смелый троп? (Возможно, для кого-то и нет). И что они считают, измеряют и, главное, множат?
Неактивен
Ashta, обиделся? Ни в коем случае. Меня знают некоторые даже на этом форуме и могут засвидетельствовать, что я никогда не обижаюсь на честно высказанное мнение. Просто вот такие стихи, как Ваш, я считаю пустым набором фраз, собранных по принципу: "есть рифма (хотя бы слабенькая) и ладно, а смысл не важен, объясним его отсутствие сложным внутренним миром автора. Да еще критику скажем, что он недалек и ничего не понимает в светлых и сильных чувствах". То самое "Палач и демон" было написано в споре с таким вот автором. Я потом концовку просто заменил. Прошу не обижаться, просто такое вот у меня мнение.
Неактивен
кстати, вот это Ваше стихотворение, Илья, мне нравится значительно больше предыдущего. Вполне тянет на пародию, достаточно простенькую и незатейливую, но всё же тянет. А вот насчёт "пустого набора фраз" я бы с Вами поспорила (хотя так бывает и нередко), здесь же смысл есть, только изложен не очень чётко.
Неактивен
а что если как-нибудь так:
Едва заметив, как похожи та, что на крышке саркофага и Надя, девушка из группы...
???
Неактивен
Само название "Маленькая зарисовка" говорит о том, что это как набросок. А за наброском только угадывается ТО, ЧТО ЗА НИМ. И я с Ильёй не согласна.
Недорисованность, недосказанность даёт иногда больший простор читающему.
А с Алисой согласна - мысль выражена не совем чётко.
Неактивен
Да еще критику скажем, что он недалек и ничего не понимает в светлых и сильных чувствах"
Чего-чего, а это я больше слышу, чем говорю :-) Хоть и не здесь.
а что если как-нибудь так:
Едва заметив, как похожи та, что на крышке саркофага и Надя, девушка из группы...
А ритм не порвется?
Неактивен
да нет, вроде бы, не должен.
Едва заметив, как похожи
Та, что на крышке саркофага
И Надя, девушка из группы:
Сминая камень, как бумагу,
Она оскаливает зубы,
Хотя идеального звучания не будет. С "лицом" звучит лучше, конечно, два односложных слова подряд редко улучшают звучание, плюс по логике акцент должен падать на "та", а не на "что". поэтому как черновой вариант предлагаю.
а вообще совет: когда сочиняете стихотворение, записывать его для себя сплошным текстом - так лучше видны нестыковки. тем, у кого проблемы с ритмикой, таких советов не даю, но Вам будет в самый раз.
Завтра должен быть Кротков, спросим ещё у него насчёт "лица", ага? Вдруг это допустимая конструкция, тогда и огород не надо городить. Но вообще, я довольно редко ошибаюсь.
Неактивен
Ашта, я думаю, сомнения коллег обоснованны. Обычное дело: задумка хорошая, а воплощение не слишком удалось. Слишком бегло, многое не схвачено, получился набросок стихотворения, скелет формы. "Лицо и Надя" - языковая сшибка того же рода, что "он пил чай с вареньем и с удовольствием" или "он подвел ее к кушетке и сел на нее".
Неактивен
Потихонечку - и все придет. Тем более если нельзя, но очень хочется, то можно. А здесь можно.
Неактивен
даже нужно.
Неактивен
>> наверно, нельзя сказать, "как похожи лицо и девушка"
Нельзя сравнивать лицо и всю девушку. Нет, не однородные это понятия.
Неактивен
Мне нравится!
Неактивен
Ничего не понял, - будто мозаику разбили на кусочки и замысловато перемешали, часть смальты утаив в сторонке.
Но эффектно! До жути! Особенно от БРАСЛЕТА И КОШАЧЕЙ КОЖИ. Молодец. А статуй - страхи лично меня не зацепило. СТА - СТРА - вполне корректное сочетание, на мой взгляд.
Неактивен
Алиса Деева написал(а):
Общий смысл я как раз поняла, но конкретно смысл двух первых фраз ускользает от меня. "Листая пятикнижье статуй" - не слишком ли смелый троп? (Возможно, для кого-то и нет). И что они считают, измеряют и, главное, множат?
Алиса, а я приветствую смелость этого тропа, так как способен представить статуи ли, колонны ли, и не важно даже в каком числе, чем-то священным и полным непонятных для нас символов, а отсюда до метафоры этого всего как канона древней мудрости Пятикнижья - полшага. А туристы (и в особенности экскурсоводы) и посчитать горазды, и измерить, и перемножить. Опять же из себя привожу пример, как в Исаакиевском соборе экскурсовод сказала, что вот эти двери - самые большие в мире. Все как по команде уставились на двери.
Лично меня это стихотворение тем и завораживает, что при, так и скажем, математической точности картины в глазах туристов (а я, как читатель, уже один из них), утомлённая мысль вдруг возбуждена посторонним предметом - сходством лица, которым словно измят камень, с живым лицом соседки. Чисто человеческая ситуация, даже неизбежная.
Неактивен
Алиса Деева написал(а):
да нет, вроде бы, не должен.
Едва заметив, как похожи
Та, что на крышке саркофага
И Надя, девушка из группы:
Сминая камень, как бумагу,
Она оскаливает зубы,
Хотя идеального звучания не будет. С "лицом" звучит лучше, конечно, два односложных слова подряд редко улучшают звучание, плюс по логике акцент должен падать на "та", а не на "что". поэтому как черновой вариант предлагаю.
а вообще совет: когда сочиняете стихотворение, записывать его для себя сплошным текстом - так лучше видны нестыковки. тем, у кого проблемы с ритмикой, таких советов не даю, но Вам будет в самый раз.
Завтра должен быть Кротков, спросим ещё у него насчёт "лица", ага? Вдруг это допустимая конструкция, тогда и огород не надо городить. Но вообще, я довольно редко ошибаюсь.
Моя реакция на стихотворение, повторяю, близка самой первой - Ирины Каменской. Вам, Ashta, вовсе не нужно за него оправдываться, как Вас к тому, можно сказать, вынудили. А советам, разумеется, следуйте: вот совет Алисы - золото; из тех, которому я и сам последую. И мнения Корокова обязательно подождём
Неактивен